Traducción generada automáticamente
Sleep In The Sea
My First Earthquake
Duerme en el mar
Sleep In The Sea
Oh, marinero, recuéstateOh, sailor, lean back
Saliste del barco luciendo demasiado a la modaYou came off the ship looking way too hip
Con tus ajustados pantalones blancos y tu babero azul marinoIn your tight white pants and your navy blue bibs
En tus brazos tomaste a la primera chica que visteInto your arms you took the first girl you eyed
Ella se derritió mientras papá se llenaba de orgulloShe melted as Dad welled with pride
¿Por qué no miraste debajo del muelle?Why didn't you look under the dock?
Encontré un lugar espumoso allí donde esperaba que pudiéramos hablarI found a frothy spot there where I hoped we could talk
Llevaba mi madreperla y pensé que podríamos ser seriosI wore my mother of pearl and I thought we could get serious
Mientras más mojados estemos, mejor estaremosThe wetter we be, the better we be
Mientras mejor estemos, más mojados estaremosThe better we be, the wetter we be
Dormimos en el mar, todo está bien para míWe sleep in the sea, it's all fine with me
Mientras más mojados estemos, mejor estaremosThe wetter we be, the better we be
Oh, pirata, pagaOh. pirate, pay up
Eres el único hombre de una pierna que conozcoYou're the only one-legged man I know
¿A quién más le vendería estos dedos de madera?To whom else would I sell these wooden toes
Pero tu loro se queda mudo ante la oferta de un sustitutoBut your parrot goes mute at the offer of substitute
Mientras más mojados estemos, mejor estaremosThe wetter we be, the better we be
Mientras mejor estemos, más mojados estaremosThe better we be, the wetter we be
Dormimos en el mar, todo está bien para míWe sleep in the sea, it's all fine with me
Mientras más mojados estemos, mejor estaremosThe wetter we be, the better we be
Oh, guardacostas, sé amableOh, coast guard, be kind
Fuiste el primero de tu clase, así que pensaste que habías pasadoYou were first in your class so you thought you had passed
Pero la verdad es que el viento llenando tus mástilesBut the truth is the wind filling up your masts
Es solo aire caliente y bengalas de emergenciaIs just hot air and emergency flares
Así que no te sorprendas si a tus compañeros de barco no les importaSo don't be surprised if your shipmates don't care



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My First Earthquake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: