Traducción generada automáticamente

Through The Wound
My Ruin
A Través de la Herida
Through The Wound
Tarde en la noche veo cómo sale el sol - El amanecer no es suficiente, ¿realmente estuve muerto?Late At Night I Watch As The Sun Comes Up - The Break Of Day Is Not Enough, Was I Really Dead?!
Y recuerdo cómo me sentía en esta época el año pasado - Me pregunto si desaparecerá, ¡algo tiene que ceder...And I Remember How I Felt This Time Last Year - Wonder Will It Disappear Somethings Gotta Give...
[Estribillo:][Chorus:]
Nunca dejes ir esa tristeza ardiente, garganta llena de corazón - ¡Boca de locura!Never Let Go Of That Fiery Sadness, Throat Full Of Heart - Mouth Of Madness!
Por error trago otra pastilla - Agridulce es tal emoción - ¡Intenta sentirte vivo!By Mistake I Swallow Another Pill - Bittersweet Is Such A Thrill - Try To Feel Alive!
Y olvido que el dolor simplemente desaparece - Desearía poder dormir todo el día, desconectarme...And I Forget All The Pain Just Goes Away - Wish That I Could Sleep All Day Disconnect Myself...
[Estribillo][Chorus]
¿Es mejor vencer a este monstruo - Estar seguro en el silencio o ser devorado, ¡devorado?!Is It Better To Defeat This Monster - Be Secure In The Silence Or To Be Devoured, Devoured?!
Y cuando esté frente a ti al final de esto...And When I Stand Before You At The End Of This...
¿Tendré suficiente valor para amar esas pequeñas rebanadas de mi muerte?Will I Have Enough Guts To Love Those Little Slices Of My Death?!
Nunca dejes ir esa tristeza ardiente... ¡Nunca dejes ir esa tristeza ardiente!Never Let Of That Fiery Sadness... Never Let Go Of That Fiery Sadness!
Y preferiría tener ojos que no puedan ver, oídos que no puedan escuchar -And I Would Rather Have Eyes That Can't See, Ears That Cant Hear -
Labios que no puedan hablar... Que un corazón que ya no pueda latir...Lips That Can't Speak... Than A Heart Which No Longer Can Beat...
Esta extraña melancolía me invade en la que dudo en darle la tumba y ese hermoso nombre de... ¡Mi vida!This Strange Melancholy Pervades Me At Which I Hesitate To Give The Grave And That Beautiful Name Of... My Life!
En el otro lado de las cicatrices - La salida es a través de la heridaOn The Other Side Of The Scars - The Way Out Is Through The Wound
En el otro lado de las cicatrices - La salida es a través de la heridaOn The Other Side Of The Scars - The Way Out Is Through The Wound
El coraje no siempre ruge, a veces el coraje es esa vocecita al final del día que dice...Courage Doesn't Always Roar, Sometimes Courage Is That Little Voice At The End Of The Day That Says...
Intentaré de nuevo mañana...I'll Try Again Tomorrow...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Ruin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: