Traducción generada automáticamente

Back To Disco
Mýa
Volver a Disco
Back To Disco
RefrãoRefrão
Volvamos a la discoteca, volvamos a los años 70Let's go back to disco, back to the 70's
Lo voy a llevar de vuelta a la discoteca, cuando todo era dulceI'm takin' it back to disco, when everything was sweet
Volvamos a la discoteca, llevaban vaqueros de campanaLet's go back to disco, they wore bell bottom jeans
Lo llevaré de vuelta a disco, disco conmigoI'm takin' it back to disco, disco with me
Aunque no estaba allí, estoy tratando de traerlo de vueltaEven though I wasn't there I'm trying to bring it back
Cabello afrocéntrico y cabalgando CadillacAfrocentric hair and ridin' Cadillac
Tacones de plataforma y vaqueros rockin' bell bottom, sabes a lo que me refieroPlatform heels and rockin' bell bottom jeans, you know what I mean
Con los collares de mariposa y las mini faldasWith the butterfly collars & the mini skirts
Cómo me gustaría haber visto un concierto de Jackson 5 (en vivo)How I wish I could've seen a Jackson 5 concert (live)
Tal vez debería construir una máquina del tiempo para poder volver entoncesMaybe I should build a time machine so I could go back then
Cuando la discoteca estaba enWhen disco was in
Volvamos a la discoteca, volvamos a los años 70Let's go back to disco, back to the 70's
Lo voy a llevar de vuelta a la discoteca, cuando todo era dulceI'm takin' it back to disco, when everything was sweet
Volvamos a la discoteca, llevaban vaqueros de campanaLet's go back to disco, they wore bell bottom jeans
Lo llevaré de vuelta a disco, disco conmigoI'm takin' it back to disco, disco with me
Ahora todo se trata de Gucci & PradaNow it's all about Gucci & Prada
Si no lo tienes, no eres nadaIf you ain't got it you ain't nada
Volvamos a los primeros días en que la individualidad fue abrazadaLet's go back to the early days when individuality was embraced
De vuelta al romance cuando la música te hizo querer bailarBack to romance when the music made you wanna dance
(así que pongámonos en ello)(so let's get down on it)
Luego dejan el club en el Cadillac (techo corredizo, diamante en la parte posterior)Then they leave the club in the Cadillac (sunroof top, diamond in the back)
Sí, así es como quiero rodarYeah that's how I wanna roll
Entonces, ¿quién quiere ir conmigo porque ahí es donde está enSo who wants to go with me cause that is where it's at
Pero si quieres, puedes esperar hasta que te lo devuelva, discoBut if you'd like to you can wait until I bring it back, disco
Volvamos a la discoteca, volvamos a los años 70Let's go back to disco, back to the 70's
Lo voy a llevar de vuelta a la discoteca, cuando todo era dulceI'm takin' it back to disco, when everything was sweet
Volvamos a la discoteca, llevaban vaqueros de campanaLet's go back to disco, they wore bell bottom jeans
Lo llevaré de vuelta a disco, disco conmigoI'm takin' it back to disco, disco with me
Pista de patinaje del viernes por la noche, si a un tipo le gustabas él guiñaba un ojoFriday night skating rink, if a fella liked you he would wink
Te invitó a salir a una cita, luego tomó tu mano, las parejas patinanAsked you out on a date, then took your hand, couples skate
Bola de discoteca en el suelo, yendo a los commedorsDisco ball on the floor, groovin' to the commedors
Baja esta noche, banda del sol, Donna Summer, última oportunidad para el amorGet down tonight, sunshine band, Donna Summer, last chance for love
(Disco) (hazlo esta noche) (disco) Hazlo toda la noche(Disco) (do it tonight) (disco) do it all night
(Disco) Encuéntrame en el sótano (disco) Quiero llevarlo de vuelta a la discoteca(Disco) meet me in the basement (disco) I wanna take it back to disco
Volvamos a la discoteca, volvamos a los años 70Let's go back to disco, back to the 70's
Lo voy a llevar de vuelta a la discoteca, cuando todo era dulceI'm takin' it back to disco, when everything was sweet
Volvamos a la discoteca, llevaban vaqueros de campanaLet's go back to disco, they wore bell bottom jeans
Lo llevaré de vuelta a disco, disco conmigoI'm takin' it back to disco, disco with me
No esperemos, coge tu sombrero de manzanaLet's not wait grab your applejack hat
Esta noche va a caerTonight it's goin' down
Es una fiesta en mi sótano explosión de luz azul del pasadoIt's a party in my basement blue light blast from the past
Vamos a bajar (disco)We're gettin' down (disco)
Vamos a llevarlo de vuelta a disco (disco)Let's take it back to disco (disco)
Ven y encuéntrame en mi sótano (discoteca)Come & meet me in my basement (disco)
Alma aplauda ingenio (disco) OhSoul clap wit it (disco) Oh
Vamos disco (3x)Let's go disco (3x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mýa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: