Traducción generada automáticamente

ASAP
Mýa
ASAP
ASAP
Sabes, hemos llegado muy lejos para tirar todo a la basuraYou know, we've come too far to throw it all away
Solo háblame, cariñoJust talk to me, baby
Tenemos que tener esta conversaciónWe gotta have this conversation
El único problema es la comunicaciónThe only problem is communicatin'
Si no hacemos esto, tal vez no lo logremosIf we don't do this, then we might not make it
Quiero que crezcamos, no quiero quedarme estancadoSee, I want us to grow, ain't tryin' to be complacent
Ooh, ¿por qué?Ooh, why
Tan lejos en la misma habitaciónSo far apart in the same room
Los ojos no mienten, sé que tú también lo sientesEyes don't lie, I know you feel it too
Puedo ver que ha estado en tu menteI can see it's been on your mind
Las cosas ya no son las mismasThings are just not the same
Puedo sentir los cambiosI can feel the changes
Te juro que tenemos que hablar y lo necesitamos ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)I swear we gotta talk and we gotta ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)
Ambos metimos la pata, ahora estamos muy desviados (A-S-A-P, A-S-A-P)We both messed up, now we're way off track (A-S-A-P, A-S-A-P)
No tenemos mucho tiempo si sigo llorando así (A-S-A-P, A-S-A-P)Ain't got long if I'm cryin' like that (A-S-A-P, A-S-A-P)
Te juro que tenemos que hablar, cariño, contáctame ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)I swear we gotta talk, baby, hit me ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)
Sé que estuve mal al sacar el pasado (pasado)I know I was wrong bringin' up the past (past)
Pero, ¿cómo esperabas que realmente actuara? (¿Eh?)But how did you expect for me to really act? (Huh)
Dime a dónde vamos si estamos sin gasolina? (A ninguna parte, no)Tell me where we're goin' if we're outta gas? (Nowhere, no)
Llénalo, si queremos que dureFill it up, if we wanna make it last
Tan lejos en la misma habitaciónSo far apart in the same room
Los ojos no mienten, sé que tú también lo sientesEyes don't lie, I know you feel it too
Puedo ver que ha estado en tu menteI can see it's been on your mind
Las cosas ya no son las mismasThings are just not the same
Puedo sentir los cambiosI can feel the changes
Te juro que tenemos que hablar y lo necesitamos ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)I swear we gotta talk and we gotta ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)
Ambos metimos la pata, ahora estamos muy desviados (A-S-A-P, A-S-A-P)We both messed up, now we're way off track (A-S-A-P, A-S-A-P)
No tenemos mucho tiempo si sigo llorando así (A-S-A-P, A-S-A-P)Ain't got long if I'm cryin' like that (A-S-A-P, A-S-A-P)
Dije que tenemos que hablar, cariño, contáctame ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)Said we gotta talk, baby, hit me ASAP (A-S-A-P, A-S-A-P)
No podemos seguir huyendo, noCan't keep runnin', no
No puedes seguir huyendoYou can't keep runnin'
No podemos seguir huyendoWe can't keep runnin'
De nuestros problemasFrom our issues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mýa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: