Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.521

春日影 (haruhikage)

MyGo!!!!!

Letra

Significado

Ombre de printemps

春日影 (haruhikage)

Mon cœur gelé, mes yeux tremblants
かじかんだこころ ふるえるまなざし
kajikanda kokoro furueru manazashi

Dans ce monde, je me sentais si seul
せかいでぼくはひとりぼっちだった
sekai de boku wa hitoribocchi datta

Le printemps ne sait que tomber
ちることしかしらないはるは
chiru koto shika shiranai haru wa

Chaque année, il me traite froidement
まいとし つめたくあしらう
maitoshi tsumetaku ashirau

Dans l'obscurité, en sens unique
くらがりのなか いっぽうつうこうに
kuragari no naka ippoutsuukou ni

Je griffonne juste des mots
ただ ただことばをかきなぐって
tada tada kotoba wo kaki nagutte

Je sais que c'est vain, mais j'espère encore
きたいするだけ むなしいとわかっていても
kitai suru dake munashī to wakatteite mo

Je continue à chercher du réconfort
すくいをもとめつづけた
sukui wo motome tsuzuketa

(C'est douloureux et précieux)
(せつなくて いとおしい)
(setsunakute itooshii)

Je sens que maintenant je peux comprendre
いまならば わかるきがする
ima naraba wakaru ki ga suru

(C'est heureux et fou)
(しあわせで くるおしい)
(shiawase de kuruoshii)

Celui que j'étais, ce jour-là, n'existait pas
あのひ なけなかったぼくを
ano hi nakenakatta boku wo

La lumière m'emporte doucement
ひかりは やさしくつれだつよ
hikari wa yasashiku tsuredatsu yo

À travers les nuages, scintillant, scintillant
くもまをぬって きらりきらり
kumoma wo nutte kirari kirari

Mon cœur déborde de joie
こころみたしては あふれ
kokoro mitashite wa afure

Bientôt, mes joues scintillent, scintillent
いつしかほほを きらりきらり
itsushika hoho wo kirari kirari

Elles se réchauffent intensément
あつくあつく ぬらしてゆく
atsuku atsuku nurashite yuku

Pourquoi ta main est-elle si chaude ?
きみのては どうしてこんなにもあたたかいの
kimi no te wa doushite konna ni mo atatakai no?

Dis-moi, s'il te plaît
ねえ おねがい
nee onegai

Ne me lâche pas comme ça
どうか このままはなさないでいて
douka kono mama hanasanaideite

Liant et déliant les liens
えんをむすんでは ほどきほどかれ
en wo musunde wa hodoki hodokare

Chacun célèbre et pleure cela
だれしもが それをよろこびかなしみながら
dareshi mo ga sore wo yorokobi kanashiminagara

En comptant l'amour
あいをかぞえてゆく
ai wo kazoete yuku

Comme pour vérifier les battements de cœur
こどうをたしかめるように
kodou wo tashikameru youni

(C'est joyeux et triste)
(うれしくて さびしくて)
(ureshikute sabishikute)

Maintenant, je sens que je peux comprendre
いまだから わかるきがした
ima dakara wakaru kiga shita

(C'est précieux et effrayant)
(たいせつで こわくって)
(taisetsu de kowakutte)

Celui que j'étais, ce jour-là, n'existait pas
あのひ なけなかったぼくを
ano hi nakenakatta boku wo

La lumière m'enlace doucement
ひかりは やさしくだきしめた
hikari wa yasashiku dakishimeta

Dans ce monde illuminé, une personne précieuse s'épanouit
てらされたせかい さきほこるたいせつなひと
terasareta sekai sakihokoru taisetsuna hito

Le printemps, qui a connu la chaleur
あたたかさをしったはるは
atatakasa wo shitta haru wa

Versera des larmes pour moi, pour toi
ぼくのため きみのためのなみだをながすよ
boku no tame kimi no tame no namida wo nagasu yo

Ah, comme c'est éblouissant
ああ なんてまぶしいんだろう
ah nante mabushiindarou

Ah, comme c'est beau
ああ なんてうつくしいんだろう
ah nante utsukushiindarou

À travers les nuages, scintillant, scintillant
くもまをぬって きらりきらり
kumoma wo nutte kirari kirari

Mon cœur déborde de joie
こころみたしては あふれ
kokoro mitashite wa afure

Bientôt, mes joues scintillent, scintillent
いつしかほほを きらりきらり
itsushika hoho wo kirari kirari

Elles se réchauffent intensément
あつくあつく ぬらしてゆく
atsuku atsuku nurashite yuku

Pourquoi ta main est-elle si chaude ?
きみのては どうしてこんなにもあたたかいの
kimi no te wa doushite konnanimo atatakai no?

Dis-moi, s'il te plaît
ねえ おねがい
nee onegai

Ne me lâche pas comme ça
どうか このままはなさないでいて
douka kono mama hanasanaideite

Reste avec moi, reste avec moi, ne me lâche pas.
ずっと ずっと はなさないでいて
zutto zutto hanasanaideite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MyGo!!!!! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección