Traducción generada automáticamente

CAMA KING (part. CHITA)
Myke Towers
ROI DU LIT (feat. CHITA)
CAMA KING (part. CHITA)
C'est moi encore, mon amour, ahSoy yo otra ve', mi amor, ah
Myke Towers, bébé, ehMyke Towers, baby, eh
Je ne fais pas confiance aux femmes, mais avec toi je baisse ma gardeNo confío en mujeres, pero yo contigo bajo la guardia
Elle les range dans l'appart, elle garde tout çaElla las paca' en el apartment me guarda
Elle roule en M3, je ne parle pas du MazdaSe desplaza en el M3, no estoy hablando del Mazda
Entre nous, ma chérie, c'est toi qui commandeEntre nosotro', ma tú ere' la que manda
Chaque fois que je fume avec les gars, elle m'appelle sur FaceTime pour me repérerSiempre que estoy quemando con los muchacho' tira por FaceTime pa' ubicarme
Elle et son amie sont inséparablesElla y la amiga son uña y carne
Si je reste sur mes positions, c'est elle qui peut me calmerSi me paro en la mía es la que puede hacer que me calme
Tu ne seras jamais seule, tu as quelqu'un pour te soutenirTú nunca va' a estar sola, tú tiene' quien te respalde
Chanel pour moi, mami, un mois à MiamiChanel pa' mí mami, un mes pa' Miami
Si tu ne lui achètes pas Avi & Co., alors AvianneSi no le compra' Avi & Co., pues Avianne
J'ai parlé avec Russo et 24 parce qu'il a maintenant flashé sur un Rolex arc-en-ciel, style MurakamiHablé con Russo y 24 porque ahora se anotojó de Rolex arcoíri' flow Murakami
Elle mélange Off-White avec Supreme, je le sais par son styleMezcla Off-White con Supreme, yo lo sé por su prin
Elle sait qu'elle est au sommet, ça ne se discute pasSabe que está en su peak, eso no lo hay que discutir
Je laisse le banditisme de côté, avec toi je reste subtilLe bajo al bandidaje, contigo me voy sutil
Mais qui va fournir les clients ?¿Pero a los client quién les va a suplir?
Tu n'appartiens à personne d'autre, je ne peux pas te partagerTú no ere' de nadie má', no te puedo compartir
J'ouvre et ferme les yeux, je pense toujours à toiAbro y cierro los ojo', siempre estoy pensando en ti
Si tu n'es pas à mes côtés, que fais-je ici ?Si tú no estás a mi lado, ¿entonce' qué yo hago aquí?
Dis-moi que va faire la reine seule dans le lit du roiDime qué va a hacer la reina sola en la cama king
Tu n'appartiens à personne d'autre, je ne peux pas te partagerTú no ere' de nadie má', no te puedo compartir
J'ouvre et ferme les yeux, je pense toujours à toiAbro y cierro los ojo', siempre estoy pensando en ti
Si tu n'es pas à mes côtés, que fais-je ici ?Si tú no estás a mi lado, ¿entonce' qué yo hago aquí?
Que va faire la reine seule dans le lit du roi ?Qué va a hacer la reina sola en la cama king-i-ing
Je t'attends, bébéTe estoy esperando, baby
Des heures qui semblent des années, montre-moiHoras que parecen años, show me
Je t'ai rendue accro, toi aussi à moiHice adicta a ti, vos también de mí
Dis-moi que fais-je seule ici ?¿Dime qué hago sola aquí?
Je t'ai dit que j'ai envie et tu es une douceurTe dije que 'toy golosa y tú ere' una golosina
Aujourd'hui je te dévore sans culpabilité, si tu veux dans la cuisineHoy te como sin culpa, si quiere' en la cocina
Je ne sais pas si je te l'ai dit, tu es mon remèdeNo sé si te lo dije, eres mi medicina
Ce petit cul est pour moiEse culito 'tá pa mí
On nous verra en public si c'est par moiNos verán en público si es por mí
Elle a quelque chose d'unique, tu veux y allerTiene algo único, ¿quieres ir
Bébé, ici ?Bebé, aquí?
Tu n'appartiens à personne d'autre, je ne peux pas te partagerTú no ere' de nadie má', no te puedo compartir
J'ouvre et ferme les yeux, je pense toujours à toiAbro y cierro los ojo', siempre estoy pensando en ti
Si tu n'es pas à mes côtés, que fais-je ici ?Si tú no estás a mi lado, ¿entonce' qué yo hago aquí?
Dis-moi que va faire la reine seule dans le lit du roiDime qué va a hacer la reina sola en la cama king
Tu n'appartiens à personne d'autre, je ne peux pas te partagerTú no ere' de nadie má', no te puedo compartir
J'ouvre et ferme les yeux, je pense toujours à toiAbro y cierro los ojo', siempre estoy pensando en ti
Si tu n'es pas à mes côtés, que fais-je ici ?Si tú no estás a mi lado, ¿entonce' qué yo hago aquí?
Dis-moi que va faire la reine seule dans le lit du roiDime qué va a hacer la reina sola en la cama king
Tu n'appartiens à personne d'autre, je ne peux pas te partagerTú no ere' de nadie má', no te puedo compartir
J'ouvre et ferme les yeux, je pense toujours à toiAbro y cierro los ojos siempr pensando en ti
Si tu n'es pas à mes côtés, que fais-je ici ?Si tú no estás a mi lado, ¿entonces qué yo hago aquí?
Seule dans le lit du roi.Sola en la cama king



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myke Towers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: