Traducción generada automáticamente

CELOS (part. J Balvin)
Myke Towers
CELOS (feat. J Balvin)
CELOS (part. J Balvin)
Je comprends pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personneNo entiendo por qué te celo, si tú no eres na' mío
C'était le destin de te mettre sur mon chemin, chemin, cheminFue cosa del destino ponerte en mi camino, camino, camino
Je comprends pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personneNo entiendo por qué te celo, si tú no eres na' mío
Si t'es avec quelqu'un d'autre, je me demande et j'imagineSi estás con alguien más yo me pregunto y me imagino
C'était le destin de te mettre sur mon cheminFue cosa del destino ponerte en mi camino
Si je commence à te dévorer, tu sais que je m'arrête pasSi empiezo a devorarte, sabes que yo no termino
Je sais pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personneNo sé por qué te celo, si tú no eres na' mío
Si t'es avec quelqu'un d'autre, je me demande et j'imagineSi estás con alguien más yo me pregunto y me imagino
C'était le destin de te mettre sur mon cheminFue cosa del destino ponerte en mi camino
Si je commence à te dévorer, tu sais que je m'arrête pasSi empiezo a devorarte sabes que yo no termino
C'est quoi ton nom ?, a dit Débora¿Cuál es tu nombre?, dijo Débora
On dirait que t'es maléfiqueSe ve que ere' malévola
Elle m'a demandé d'allumer parce qu'elle avait envie de s'envolerMe pidió que prendiera porque tenía ganas de volar
On dirait que les copines sont chaudes, je lui ai dit : Prends-laSe ve que las amiga' 'tán dura', le dije: Llévala'
Les poches ne descendent même pas avec HerbalifeLos bolsillos no bajan ni con Herbalife
Elle aime vivre la vie de célibataire, elle est pas avec n'importe quiA ella le gusta vivir la vida de soltera, no está con cualquiera
Elle change de mec comme elle change de sac à mainCambia hombre' como cambia las cartera'
Si elle vient en petite tenue, je pars a cappellaSi viene en poca tela me voy acapella
Si c'est—, si c'est pour moi, je laisse à l'intérieurSi es—, si es por mí, lo dejo adentro
Par hasard, je la croiseDe casualidad me la encuentro
Je mélange pas les sentimentsYo los sentimientos no mezclo
Je vis l'instantMe vivo el momento
Je t'ai appelée dans ma tête, mon amour, je mens pasTe llamé con la mente, mi amor, no te miento
Je ne commente même plusYa yo ni comento
Je sais pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personneNo sé por qué te celo, si tú no eres na' mío
Si t'es avec quelqu'un d'autre, je me demande et j'imagineSi estás con alguien más yo me pregunto y me imagino
C'était le destin de te mettre sur mon cheminFue cosa del destino ponerte en mi camino
Si je commence à te dévorer, tu sais que je m'arrête pasSi empiezo a devorarte, sabes que yo no termino
Je comprends pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personneNo entiendo por qué te celo, si tú no eres na' mío
Si t'es avec quelqu'un d'autre, je me demande et j'imagineSi estás con alguien más yo me pregunto y me imagino
C'était le destin de te mettre sur mon cheminFue cosa del destino ponerte en mi camino
Si je commence à te dévorer, tu sais que je m'arrête pasSi empiezo a devorarte, sabes que yo no termino
Explique à ma jalousie qu'on a jamais été ensembleExplícale a mis celos que nunca nada fuimo'
C'était toujours secret les fois où on s'est vusSiempre fue en secreto las veces que nos vimo'
J'ai essayé de te rappeler, mais le souvenir est venu (bébé)Yo busqué recordarte, pero el recuerdo vino (bebé)
Après que j'ai descendu une bouteille de vinDespués que yo bajé una botella de vino
Elle me le permetElla me lo permite
Si elle devient jalouse, elle le cache pasSi se pone celosa, no lo omite
Si je la mange, ça se répèteSi me la como, se repite
Elle veut être avec deux comme dans ÉliteElla quiere estar con dos como en Élite
De cœur froid, mais c'est moi qui la fait fondreDe corazón frío, pero soy quien la derrite
Si c'est pour moi, je laisse à l'intérieurSi es por mí lo dejo adentro
Par hasard, je la croiseDe casualidad me la encuentro
Je mélange pas les sentimentsYo los sentimiento' no mezclo
Je vis l'instantMe vivo el momento
Je t'ai appelée dans ma tête, mon amour, je mens pasTe llamé con la mente, mi amor, no te miento
Je ne commente même plusYo ya ni comento
Je sais pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personneNo sé por qué te celo, si tú no eres na' mío
Si t'es avec quelqu'un d'autre, je me demande et j'imagineSi estás con alguien más yo me pregunto y me imagino
C'était le destin de te mettre sur mon cheminFue cosa del destino ponerte en mi camino
Si je commence à te dévorer, tu sais que je m'arrête pasSi empiezo a devorarte, sabes que yo no termino
Je comprends pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personneNo entiendo por qué te celo, si tú no eres na' mío
Si t'es avec quelqu'un d'autre, je me demande et j'imagineSi estás con alguien más yo me pregunto y me imagino
C'était le destin de te mettre sur mon cheminFue cosa del destino ponerte en mi camino
Si je commence à te dévorer, tu sais que je m'arrête pasSi empiezo a devorarte, sabes que yo no termino
J Balvin, mecJ Balvin, man
(Je comprends pas pourquoi je te jalouse, si t'es à personne)(No entiendo por qué te celo, si tú no ere' na' mío)
Latino gang, gangLatino gang, gang
Yo, okYo, okey
(C'était le destin de te mettre sur mon chemin, chemin, chemin)(Fue cosa del destino ponerte en mi camino, camino, camino)
YahYah
Chin-chinChin-chin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myke Towers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: