Traducción generada automáticamente

CON ÉL
Myke Towers
AVEC LUI
CON ÉL
Je sais que tu peux finir par m'aimer, et ça, c'est pas malSé que me puede' llegar a amar, y eso no está mal
Mais tu dors avec lui toutes les nuitsPero duerme' con él toda' las noche'
Et parfois, je veux t'appeler parce que je veux t'entendreY a vece' te quiero llamar porque te quiero escuchar
Mon bébé, comment je fais ? Parfois, j'ai envie de te zapperMi baby lova, ¿cómo carajo le hago? A vece' te quiero pichar
Mais je me rappelle que tu me fais tant de bienPero recuerdo que me lo hace' tan rico
Et c'est là que je me reconnecte sur WhatsAppY ahí es que vuelvo a conectarme en WhatsApp
Pour voir si j'ai quelques emojis de bisousA ver si tengo unos emojis de besitos
Dis-moi comment je peux faireDime cómo puеdo hacer
Je suis de trop, tu l'as luiYo estoy de más, tú lo tiеne' a él
Ça a commencé comme une blague et je me suis embrouillé, eh-eh-ehEmpezó como un chiste y me enredé, eh-eh-eh
Je sais que tu m'aimes, mais lui aussiYo sé que tú me quiere', pero a él también
Maman, dis-moi comment je peux faireMami, dime cómo puedo hacer
Je suis de trop, tu l'as luiYo estoy de más, tú lo tiene' a él
Ça a commencé comme une blague et je me suis embrouilléEmpezó como un chiste y me enredé
Je sais que tu m'aimes, mais lui aussi, eh-eyYo sé que tú me quiere', pero a él también, eh-ey
Tu postes des photos sur les réseaux avec des messages mignonsSube foto' a las rede' dedicándole bonito' mensaje'
Mais c'est moi qui te fais des massagesPero soy yo el que te da los masaje'
Celui qui te donne avec amour, aussi plein de courageEl que te da con amor, también lleno de coraje
Celui qui t'envoie dans les nuages sans besoin de billetEl que te sube a las nube' sin necesidad de un pasaje
Quel égoïste tu es de partagerQué egoísta tú te comparta'
Tu me dis : Si je te vois avec un autre, je te fais du malMe dice: Si te veo con otra le doy con tu propia corta
Et ça m'est égal, je dois supporterY no me importa, yo tengo que soportar
Que ce soit lui qui te couvre chaque fois que tu as froidQue sea él el que te arrope cada vez que sienta' frío'
Fils de pute, je t'ai déjà dit, je ne suis pas immortelHijueputa, ya te he dicho, no soy inmortal
Je n'ai pas le cœur de fer ni le cœur de glaceNo tengo el pecho de acero ni el corazón de hielo
Ce que je ressens, je crois que c'est déjà mortelEsto que estoy sintiendo creo que ya es mortal
Maman, je crois que c'est déjà mortel, ouaisMami, yo creo que ya es mortal, yeah
C'est pourquoi dis-moi comment je peux fairePor eso dime cómo puedo hacer
Je suis de trop, tu l'as luiYo estoy de más, tú lo tiene' a él
Ça a commencé comme une blague et je me suis embrouillé, eh-eh-ehEmpezó como un chiste y me enredé, eh-eh-eh
Je sais que tu m'aimes, mais lui aussi, eh-ehYo sé que tú me quiere', pero a él también, eh-eh
Ah, je sais que tu m'aimes, ou au moins tu le montresAh, yo sé que tú me quiere', o al meno' lo demuestra'
Ne mens pas, sois honnête, tu te souviens de nos nuitsNo mientas, seme honesta, extraña' las noche' nuestra'
On le faisait jusqu'à tard, c'était à droite et à gaucheLo hacíamo' hasta tarde, eso era a diestra y siniestra
Maintenant j'écoute Frank Sinatra, je fume et je pense à toi pendantAhora escucho a Frank Sinatra, fumo y te pienso mientra'
Je suis le mauvais que ta mère ne te présente pasYo soy el malo que a tu mai no le presenta'
Mais elle te connaît bien et s'en rend comptePero ella te conoce bien y se da cuenta
Qu'il y a quelqu'un d'autre, elle n'est pas responsable de ce qu'elle ressentQue hay alguien má', no tiene culpa de lo que sienta'
Elle ne veut pas d'un prince charmant comme CendrillonElla no quiere un príncipe azul como La Cenicienta
Je dois te comprendre, j'ai voulu deux à la foisTe tengo que entender, yo he querido dos a la ve'
J'ai gagné ta confiance, ne t'attends pas à ce que je te la donneMe gané tu confianza, no espere' que te la dé
Si tu me vois et que tu es avec lui, j'aimerais voir ta têteSi me ve' y anda' con él tú cara yo quisiera ver
Elle m'a parlé doucement et on a pris la Mercedes-BenzMe habló dulce y salamo' la Mercedes-Benz
Maman, dis-moi comment je peux faireMami, dime cómo puedo hacer
(Je suis de trop, tu l'as lui)(Yo estoy de más, tú lo tiene' a él)
(Ca a commencé comme une blague et je me suis embrouillé)(Empezó como un chiste y me enredé)
(Je sais que tu m'aimes, mais lui aussi)(Yo sé que tú me quiere', pero a él también)
(Maman, dis-moi comment je peux faire)(Mami, dime cómo puedo hacer)
(Je suis de trop, tu l'as lui)(Yo estoy de más, tú lo tiene' a él)
(Ca a commencé comme une blague et je me suis embrouillé)(Empezó como un chiste y me enredé)
(Je sais que tu m'aimes, mais lui aussi, eh-ey)(Yo sé que tú me quiere', pero a él también, eh-ey)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myke Towers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: