Traducción generada automáticamente

Parcerita
Myke Towers
Parcerita
Parcerita
RudeboyzRudeboyz
EhEy
Regarde, il n'y a pas longtemps, je suis allé sur ton instaVea, pues, no hace mucho a tu insta yo entré
Je dois libérer le stressTengo que liberar el estrés
Ce qui se passe maintenant, je ne le laisse pas pour plus tardLo de ahora no deje pa' despué'
Désolé pour toiQué pena con usted
Parcerita, dis-moi ce qu'il y aParcerita, dime qué hubo
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pas (s'il y a d'autres gens, je ne la salue même pas)Si hay má' gente ni la saludo (si hay má' gente ni la saludo)
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le muetY cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pasSi hay má' gente ni la saludo
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le—Y cuando me preguntan por ella siempre me hago—
Celui qui n'a rien vécuEl que nada ha pasado
Toi seule sais à quel point on s'est amusésSolo tú sabe' lo bien que la pasamo'
Elle se mord les lèvres si ses amies me suivent (haha)Se muerde si sus amiga' me dan follow (jaja)
Avec toi, je navigue à l'aveugle sans phareContigo yo navego a ciegas sin faro
Je ne veux pas tomber amoureux et ce n'est pas que je sois un lâche (ah)No me quiero enamorar y no es que sea un excusero (ah)
Bébé, je préfère qu'on parte en croisière (eh)Baby, yo prefiero irnos de crucero (ey)
Je ne t'ai jamais promis de te décrocher la luneYo nunca te he prometido bajarte el cielo
Mais je suis sincère, là où je suis, je te sensPero te soy sincero, a donde yo estoy te huelo
Parcerita, dis-moi ce qu'il y a (qu'est-ce qu'il y a)Parcerita, dime qué hubo (qué hubo)
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pas (s'il y a d'autres gens, je ne la salue même pas)Si hay má' gente ni la saludo (si hay má' gente ni la saludo)
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le muet (shh)Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo (jaja)
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pasSi hay má' gente ni la saludo
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le—Y cuando me preguntan por ella siempre me hago—
L'inconnu (ajá), ça peut prendre un siècle (ajá)El desconocido (ajá), puede pasar un siglo (ajá)
Et je te suis toujours, je suis en phase avec tes enviesY detrás tuyo sigo, con tus gana' coincido
Doucement comme Fonsi, je ne me rends pasDespacito como fonsi, no me doy por vencido
Je te jure que je vais devenir ton voisin (ton voisin)Yo te juro que a propósito seré tu vecino (tu vecino)
Tu es belle, mais tu me rends fouTú te ves bien, pero me tienes mal
Je te parle franchement, ce n'est plus normal (ah)Te hablo claro, ya esto no e' normal (ah)
Et je ne compte rien direY yo no pienso decir na'
Sors ton instinct animalSaca tu instinto animal
Parcerita, dis-moi ce qu'il y a (qu'est-ce qu'il y a)Parcerita, dime qué hubo (qué hubo)
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pasSi hay má' gente ni la saludo
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le muet (shh)Y cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo (shh)
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pasSi hay má' gente ni la saludo
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le—Y cuando me preguntan por ella siempre me hago—
Celui qui n'a rien vécu (ah)El que nada ha pasado (ah)
Toi seule sais à quel point on s'est amusés (jeje)Solo tú sabe' lo bien que la pasamo' (jeje)
Elle se mord les lèvres si ses amies me suiventSe muerde si sus amiga' me dan follow
Avec toi, je navigue à l'aveugle sans phareContigo yo navego a ciegas sin faro
Regarde, il n'y a pas longtemps, je suis allé sur ton insta (jeje)Vea, pues, no hace mucho a tu insta yo entré (jeje)
Je dois libérer le stress (ouais)Tengo que liberar el estrés (sí)
Ce qui se passe maintenant, je ne le laisse pas pour plus tardLo de ahora no deje pa' después
Désolé pour toiQué pena con usted
Parcerita, dis-moi ce qu'il y aParcerita, dime qué hubo
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pas (s'il y a d'autres gens, je ne la salue même pas)Si hay má' gente ni la saludo (si hay má' gente ni la saludo)
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le muetY cuando me preguntan por ella siempre me hago el mudo
Tu veux que je sois brutal, ehQuiere que se lo haga rudo, ey
S'il y a d'autres gens, je ne la salue même pasSi hay má' gente ni la saludo
Si tu veux m'oublier, je t'aideSi quiere olvidarme la ayudo
Et quand on me demande d'elle, je fais le—Y cuando me preguntan por ella siempre me hago—
Je fais le muet, ouaisYo me hago el mudo, yeah
Je fais le muet, bébéYo me hago el mudo, baby
Easy Money Baby, ouais, ouaisEasy Money Baby, yeah, yeah
Ça sonne brutal, haha, ouaisEsto Suena Rudo, jaja, yeah
Les Rudeboyz (Rudeboyz)The Rudeboyz (Rudeboyz)
My-My-Myke Towers, bébé, ouaisMy-My-Myke Towers, baby, yeah
Eh-eh, eh-ehEh-eh, eh-eh
Parcerita, dis-moi ce qu'il y aParcerita, dime qué hubo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myke Towers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: