Traducción automática

Pareja Del Año (part. Sebastián Yatra)
Myke Towers
Couple of the Year (feat. Sebastián Yatra)
Pareja Del Año (part. Sebastián Yatra)
Uoh-oh (yeah)Uoh-oh (yeah)
Uoh-oh (Myke Towers)Uoh-oh (Myke Towers)
Mmm-mmm (Yatra, Yatra)Mmm-mmm (Yatra, Yatra)
How crazy would it be if I wereQué tan loco sería si yo fuera
The owner of your heart for just one day?El dueño de tu corazón por solo un día
If joy takes over us, I’d finally kiss youSi nos gana la alegría, yo por fin te besaría
What would happen?¿Qué pasaría?
You could see between him and me, who would win?Podrías ver entre él y yo, ¿quién ganaría?
My conditionMi condición
Crazy in love with a girl I miss todayEnamorado locamente de una chica que hoy extraño
And not having you hurts meY el no tenerte me hace daño
We’d be the couple of the year, how much I miss youSeríamos la pareja del año, cuánto te extraño
No conditionsSin condición
I fell for a girl who isn’t mineMe enamoré precisamente de una chica que no es mía
And my friends knew itY mis amigos lo sabían
And everyone told me what would happen, you’d leave meY a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
If I had just twenty-four hours, I’d make the most of itSi me dieran solo veinticuatro horas, yo las aprovecho
I swear I’d do things to you that no one’s ever doneJuro que yo voy a hacerte cosas que nunca te han hecho
I’m tired of being friends with benefitsYa yo me cansé de ser amigos con derecho'
Maybe I don’t deserve youYo tal vez no te merezco
But there’s no need to say itPero no hay ni que decirlo
If we got together, we’d be the couple of the centurySi nos juntamos, seríamos la pareja del siglo
Let me go a cappella, I feel like introducing itPonme yo acapella, me da con introducirlo
Double-edged knifeNavaja doble filo
We cut and the videos I felt like replayingCortamos y los videos me dio con reproducirlo'
They told me, I ignored themMe lo decían, yo los ignoraba
Simply everything, now it’s all nothingSimplemente todo, ahora quedó en la nada
I’d do it and look her in the eyesSe lo hacía y a los ojos la miraba'
I never believed that love blindsYo nunca creía que el amor cegaba
My conditionMi condición
Crazy in love with a girl I miss todayEnamorado locamente de una chica que hoy extraño
And not having you hurts meY no tenerte me hace daño
We’d be the couple of the year, how much I miss youSeríamos la pareja del año, cuánto te extraño
No conditionsSin condición
I fell for a girl who isn’t mineMe enamoré precisamente de una chica que no es mía
And my friends knew itY mis amigos lo sabían
And everyone told me what would happen, you’d leave meY a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
It’s me, my depressionEs a mí, mi depresión
Seeing a picture of you and seeing you on TVDe ver una foto tuya y verte en la televisión
It might destroy my mindPuede ser que me destruya la mente
Stop, as the song saysDetente, como dice la canción
No one gets locked up for stealing a heartQue no meten preso a nadie por robarse un corazón
Suffering and crying in painSufriendo y llorando de pena
No, my tears aren’t worth it anymoreQue no, ya mi llanto no vale la pena
I don’t have wings, but you can flyYo no tengo alas, pero tú sí vuelas
You become the villain of our storyTe vuelves la mala de nuestra novela
You’ve got me suffering, crying in painMe tienes sufriendo, llorando de pena
No, my tears aren’t worth it anymoreQue no, ya mi llanto no vale la pena
I don’t have wings, but you can flyYo no tengo alas, pero tú sí vuelas
You take the stage and I’m left a cappellaMe quitas la pista y me quedo acapella
My conditionMi condición
Crazy in love with a girl I miss todayEnamorado locamente de una chica que hoy extraño
And not having you hurts meY el no tenerte me hace daño
We’d be the couple of the year, how much I miss youSeríamos la pareja del año, cuánto te extraño
No conditionsSin condición
I fell for a girl who isn’t mineMe enamoré precisamente de una chica que no es mía
And my friends knew itY mis amigos lo sabían
And everyone told me what would happen, you’d leave meY a mí todo el mundo me decía que pasaría, me dejarías
I had another melodyYo tenía otra melodía
Of what would come outDe lo que resultaría
Damn monotonyMaldita monotonía
Was it your fault or was it mine?¿Fue culpa tuya o fue culpa mía?
I learned to live with jealousyYo aprendí a vivir con celos
You learned not to be mineTú aprendiste a no ser mía
All that’s left is to be honestSolo queda ser sincero
I still love youYo te quiero todavía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myke Towers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: