Traducción generada automáticamente

SKYDWELLER (part. CDobleta)
Myke Towers
SKYDWELLER (feat. CDobleta)
SKYDWELLER (part. CDobleta)
YeahYeah
Young Kingz, babyYoung Kingz, baby
(Jaja, what?)(Jaja, ¿ah?)
I know, I knowYo sé, yo sé
I know it hurts youYo sé que les duele
That now on my wrist if the Rollie ain't Presidential, I got the Sky-DwellerQue ahora en la muñeca si la Roleta no es Presidencial, tengo el Sky-Dweller
The foreign girls are asking me to take them for a rideLas extranjera' están pidiendo que las vuele
I hit the strip club and the cash starts pouringEn el putero llego y el dinero llueve
Santal or Baccarat every time they catch my scentSantal o Baccarat cada ve' que ella' me huelen
If you’re looking for trouble, you might just lose your helmetSi te las buscas, puede ser que el casco te lo vuelen
I come down humble, but they make me rebelYo bajo humilde, pero hacen que me rebele
A top model to come and strut for meUna top model pa' que venga y me modele
I know it hurts youYo sé que les duele
That now on my wrist if the Rollie ain't Presidential, I got the Sky-DwellerQue ahora en la muñeca si la Roleta no es Presidencial, tengo el Sky-Dweller
The foreign girls are asking me to take them for a rideLas extranjera' están pidiendo que las vuele
I hit the strip club and the cash starts pouringEn el putero llego y el dinero llueve
Santal or Baccarat every time they catch my scentSantal o Baccarat cada ve' que ella' me huelen
If you’re looking for trouble, you might just lose your helmetSi te las buscas, puede ser que el casco te lo vuelen
I come down humble, but they make me rebelYo bajo humilde, pero hacen que me rebele
A top model to come and strut for meUna top model pa' que venga y me modele
She’s a pro, she knows what she’s doing, sometimes she wakes me upMamando, ella es una experta, conmigo a vece' despierta
Dude, if you’re fake, I don’t want you near meCabrón, si tú ere' feka, yo no te quiero ni cerca
The goods keep coming, they keep making me offersSigue llegando la merca, siguen haciéndome oferta'
My music hooks them like fentanyl doesMi música los envicia como lo está haciendo el fenta
I give the girls a thrillA las babie' les doy ferpa
She wants to be with the best in her league, she’s not stubbornQuiere estar con el más duro en su categoría, ella no es terca
I pick her up in the Trackhawk or the HellcatLa busco en la Trackhawk o en el Hellcat
She knows the real ones, always alert on the streetConoce a los duro', está en la calle siempre alerta
Whenever she drives the beast, she rolls down the windowSiempre que maneja el maquinón, le da con bajar el cristal
She’s got a killer vibe and they can’t take it awayTiene un piquete cabrón y no se lo pueden quitar
I love to see her on all fours, making her screamA mí me gusta verla en cuatro 'esnúa y ponerla a gritar
I get her going in the booth and drop a freestyleLa pongo a mamar en la cabina y me tiro un freestyle
I know it hurts youYo sé que les duele
That now on my wrist if the Rollie ain't Presidential, I got the Sky-DwellerQue ahora en la muñeca si la Roleta no es Presidencial, tengo el Sky-Dweller
The foreign girls are asking me to take them for a rideLas extranjera' están pidiendo que las vuele
I hit the strip club and the cash starts pouringEn el putero llego y el dinero llueve
Santal or Baccarat every time they catch my scentSantal o Baccarat cada ve' que ella' me huelen
If you’re looking for trouble, you might just lose your helmetSi te las buscas, puede ser que el casco te lo vuelen
I come down humble, but they make me rebelYo bajo humilde, pero hacen que me rebele
A top model to come and strut for meUna top model pa' que venga y me modele
What?¿Ah?
Yo, tell me, Young King, Los Diablo', dudeMera, dime, Young King, Los Diablo', cabrón
Check out how to break a flow, dudeChequéate cómo se rompe un chanteo, cabrón
Yo-yo-yo, I’m with the Young King, we ain't going to Burger King anymore (tell me, Javi)Yo-yo-yo ando con el Young King, ya no vamo' a Burguer King (dime, Javi)
The girls are calling, they want me to send the PIN (there’s pressure)Las puta' 'tán llamando, quieren que le' envíe el PIN (hay pression)
Buying them Versace panties, the bad girls don’t want Pink (what?)Comprándole' pantys Versace, las diabla' no quieren Pink (¿ah?)
Three phones and don’t call, we’ll take your SIM (you heard, dude?)Tres teléfono' y no llamen, que les quitamo' el SIM (¿oíste, cabrón?)
Flying high and still hustling, they say: CDo, don’t slow down (I won’t slow down)Vola'o y sigo en el joseo, dicen: CDo, no le baje' (no le voy a bajar)
From up here I can’t see them, 10,000 feet, I’m on a trip (traveling)De acá arriba no los veo, 10 mil pie', voy en un viaje (viajando)
In the private jet, I give the finger until I’m hard (uh-huh)En el jet pri, le doy dedo hasta que el güevo se me pare (ajá)
Going 100 on the road, I don’t care if they stop me (what?)Voy a 100 en el paseo, no me importa que me paren (¿ah?)
No-no, don’t turn on the lights, I’m not stopping (dude)No-no prendan los biombo', que yo no le voy a parar (cabrón)
I’m rolling with two guns in the car and a federal fugitive (tell me, Pablo)Ando con dos palo' en el carro y un fugitivo federal (dime, Pablo)
Death came looking for me and I’m in the hangar (ah)La muerte me salió a buscar y yo en la pala en el hangar (ah)
When you see me up close, how are you gonna front on me? (What?)Cuando me vea' de frente, ¿cómo me va' a frontear? (¿Qué?)
I’m chilling here in my corner, I break it down and never take off the ski mask (never)Sigo tranqui aquí en mi esquina, la rompo y no me quito el skimask (nunca)
She’s a whore, but classy (classy)Ella es puta, pero fina (fina)
I hit on both, but I liked the cousin more (the cousin)Le metí a las do', pero más me gustó la prima (la prima)
Let’s go to war, motherfucker, let’s get it on (let’s see)Vamo' a guerrear, hijo de puta, vamo' pa' encima (vamo' a ver)
Yo-yo-yo, I know it hurts youYo-yo-yo sé que les duele
That now on my wrist if the Rollie ain't Presidential, I got the Sky-Dweller (tell him, Young King)Que ahora en la muñeca si la Roleta no es Presidencial, tengo el Sky-Dweller (dile, Young King)
The foreign girls are asking me to take them for a ride (they’re going up)Las extranjera' están pidiendo que las vuele (van pa'l aire)
I hit the strip club and the cash starts pouring (no)En el putero llego y el dinero llueve (no)
Santal or Baccarat every time they catch my scent (she’s coming to see me)Santal o Baccarat cada ve' que ella' me huelen (me viene a ver)
If you’re looking for trouble, you might just lose your helmet (a cemetery)Si te las busca', puede ser que el casco te lo vuelen (un cementerio)
I come down humble, but they make me rebel (you heard?)Yo bajo humilde, pero hacen que me rebele (¿oíste?)
A top model to come and strut for meUna top model pa' que venga y me modele
A top model, dudeUna top model, cabrón
Yo, yo, tell me, YeckoMera, mera, dime, Yecko
Los Diablo', dude, they knowLos Diablo', cabrón, ellos saben
What?¿Ah?
I’m out here going 120Ando por ahí a 120
Tell him, Young King, Los Diablo', dudeDile, Young King, Los Diablo', cabrón
YeahYeah
Tell me, TrankiDime, Tranki
Tell me, Sonri, dude, I’m with Robert De NiroDime, Sonri, cabrón, ando con Robert De Niro
I’m with Young King and all the heat, you heard, motherfucker?Ando con Young King y con to'a las bala', ¿oíste, hijueputa?
Los Diablo', dude, are they gonna act up?Los Diablo', cabrón, ¿se van a hacer?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myke Towers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: