Traducción automática

Et Si Veillir M'éTait Conté
Mylène Farmer
Und Wenn das Altern Mir Erzählte
Et Si Veillir M'éTait Conté
Die Nacht ihrer behandschuhten FingerLa nuit de ses doigts gantés
Unvollendetes BildImage inachevée
Bald ist der Mond vollBientôt la lune est pleine
Die Nacht ihrer so zarten FingerLa nuit de ses doigts si frêles
Formt die Dämmerung und den HimmelSculpte l'aube et le ciel
Gott, wie schön ist diese FrauDieu que cette femme est belle
Die Nacht ihrer FeenfingerLa nuit de ses doigts de fée
Hat das Bild berührtA effleuré l'image
Eines vorübergehenden GlücksD'un bonheur de passage
Doch ich sah das Wesen davongetragenMais j'ai vu l'être emporté
Sie konnte sich nicht liebenElle n'a pas su s'aimer
Die Zeit hat ihre Spuren hinterlassenLe temps a fait ses ravages
Und wenn das Altern mir erzählteEt si veillir m'était conté
Wäre ich da, um dich zu liebenSerais-je là pour t'aimer
Andere Nächte enden und das LebenD'autres nuits s'achèvent et la vie
Hat alles gegeben, alles genommenA tout donné, tout repris
Die Nacht ihrer eisernen FingerLa nuit de ses doigts de fer
Hat das Fleisch verwüstetA abîme la chair
Mit ihrem grausamen RostDe sa rouille cruelle
Als die Zeit abgelegt hatQuand le temps a déposé
Ihr vertrautes LächelnSon sourire familier
Ist es ein Schritt zum StaubC'est un pas vers la poussière
Und wenn das Altern mir erzählteEt si veillir m'était conté
Wäre ich da, um dich zu liebenSerais-je là pour t'aimer
Andere Nächte enden und das LebenD'autres nuits s'achèvent et la vie
Hat alles gegeben, alles genommenA tout donné, tout repris




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mylène Farmer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: