Traducción generada automáticamente

Två Konungabarn
Myrkur
Dos Huesos King
Två Konungabarn
Había dos reyes noblesDet var två ädla konungabarn
Como prometerse mutuamente su feSom lova varandra sin tro
Y el que entonces decepcionaríaOch den som då skulle svika
Viviría en gran preocupaciónSkulle leva I stor oro
Era una vieja industria mágicaDet var en gammal trollekäring
¿Quién escuchó en su discursoSom hörde på deras tal
El amor que quiero separarDen kärlek vill jag åtskilja
Si puedo vivir ese díaOm jag får leva den dag
Y el duque se acostó en el estrecho y en elOch hertingen lade sig I sundet och sam
Y la ola golpeó debajo de su pechoOch böljan slog under hans bröst
Pero luego extintos incendios de la linternaMen då slockande elder ur lyktan
Como el duque imitandoSom hertingen eftersam
Y la virgen le pide consejo a su padreOch jungfrun hon frågar sin fader om råd
Todo en el pequeño verdeAllt vid den lilla grönån
¿Me das permiso para escupir irGer ni mig lov spassera gå
¿Todo en el pequeño verde?Allt vid den lilla grönån?
Seguro que te doy permiso para espasmarteNog ger jag dig lov spassera gå
Todo en el pequeño verdeAllt vid den lilla grönån
Despierta a tu hermano menorVäck upp din yngsta broder
Él puede ir contigoHan kan väl med dig gå
¿Qué hará mi hermano allí?Vad skall min broder dit göra
Él puede tan poco entenderHan kan sig så litet förstå
Dispara a todos los pajaritosHan skjuter bort alla små fåglar
Al igual que en las carreteras vanSom vid de vägarna gå
Y la virgen se fue spassera irOch jungfrun gick spassera gå
Todo en el pequeño verdeAllt vid den lilla grönån
Y allí vio a un pescadorOch där fick hon se en fiskare
Que pescó todo con su barcoSom fiskade allt med sin båt
Buenos días, buenos días, pescadoresGod dag, God dag, ni fiskare
Buen día en tu barcoGod dag uti er båt
¿Has visto algún cadáver de bienestar?Har ni sett något välboret lik
¿Tumbado en las olas azules?Ligga I böljorna blå?
De seda eran sus calcetinesAv silke var hans strumpor
Y el amor eran sus zapatosOch gullspända var hans skor
Y pensé que no de otra maneraOch icke jag annat tyckte
Que el cadáver no sonrió allíÄn att liket icke dit log
Y la virgen tomó los anillos de su manoOch jungfrun tog ringarna av sin hand
Y la cadena de oro de su cuelloOch gullkedjan av sin hals
Y dio a un pequeño pescadorOch gav åt en liten fiskare
¿Quién trajo la cabina hacia adelante?Som förde bådena fram



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myrkur y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: