Traducción generada automáticamente

Szklany czlowiek
Myslovitz
Hombre de Cristal
Szklany czlowiek
Aún la noche se desvanece a mi alrededor, y ya sé que el día será maloJeszcze noc się wokół tli, a już wiem, że dzień jest zły
Fotos de estrellas, pan en el periódicoZdjęcia gwiazd, w gazecie chleb
Y como siempre, mi rostro tiene cualquier aparienciaI jak zwykle moja twarz byle jaki wygląd ma
Y en mi cabello un poco de sprayA na włosach jakiś spray
Enciendo la estufa, hace calor, mis poemas — un poco de vergüenzaPalę w piecu, ciepło jest, moje wiersze — trochę wstyd
En alguna pared tengo un diploma — tercer lugar en salto de longitudGdzieś na ścianie dyplom mam — trzecie miejsce w skoku w dal
Una vez más, no serviré para nada, mejor será que me vaya a dormirZnowu na nic przydam się, lepiej chyba pójdę spać
No mires mis fotosNie oglądaj moich zdjęć
Porque no hay nada en mí y no valgo nadaBo nie ma we mnie nic i nic nie jestem wart
Y el rojo de mi sangre es solo una bromaA czerwień mojej krwi to tylko jakiś żart
Y quiero olvidar tan seguido como puedaI zapominać chcę tak często jak się da
Que no hay nada en mí y no valgo nadaŻe nie ma we mnie nic i nic nie jestem wart
Tú cuida mis sueños y ven cuando quierasTy pilnuj moich snów i przychodź kiedy chcesz
Recoge los momentos de mis días en una sola manoTe chwile z moich dni do jednej dłoni zbierz
Y no me consueles, de todas formas aquí estaré paradoI nie pocieszaj mnie i tak tu będę stał
Porque no hay nada en mí y no valgo nadaBo nie ma we mnie nic i nic nie jestem wart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myslovitz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: