Traducción generada automáticamente

shadowgraph
Myth & Roid
Schattenbild
shadowgraph
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?Can you see the meaning inside yourself?
Kannst du die Bedeutung in deiner Dunkelheit sehen?Can you see the meaning in your darkness?
Oh, wo bist du jetzt? Bist du weggegangen?Oh, where are you now? Have you gone away?
Hier jetzt, ist es nur ein Doppelgänger?Here now, is it just a lookalike?
Die ganze Welt verändert sich langsamAll of the world is slowly changing
Auf eine Weise, die ich von hier aus nicht sehen kann.In a way I cannot see from here
In dem Traum, den ich gestern sah, wurde ich von jemandem gerufen.kinou mita yume de wa dareka ni yobareteita
Wenn ich mich umdrehe, ist dort eine Illusion, die nicht verschwindet.furimukeba soko ni wa kie mo sezu isuwatta maboroshi
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?Can you see the meaning inside yourself?
Plötzlich hörte ich eine Stimme, die lachte und verschwand.fui ni warai kieta koe
Warum treffen wir uns, warum trennen wir uns, ohne den Sinn zu wissen?naze ni deai naze wakare sono imi mo shirazu
Also, kannst du die Bedeutung in deiner Dunkelheit sehen?So, can you see the meaning in your darkness?
Immer wieder spiegelt sich der Schatten,kurikaeshi utsuru kage
Ich gehe weiter und suche nach etwas in diesem Nichts.nanimo nai sono naka wo nanika wo sagashi aruki tsuzukeru
Hast du darüber nachgedacht, was Wahrheit in dieser Welt bedeutet?So, have you thought what truth means in this world?
Reicht die Wahrheit aus, damit du glaubst?Is the truth enough for you to believe?
Die ganze Welt verändert sich langsamAll of the world is slowly changing
Auf eine Weise, mit der ich nicht Schritt halten kann.In a way I can not catch up with
Tag für Tag verlieren wir unsere eigenen Schatten.Day by day, we’re losing our own shadows
Selbst das, was ich in der Hand hielt,te ni ireta mono de sae
Habe ich erkannt, dass es sich in meiner Hand verändert.te no naka de kawaru no da to kizuiteshimatta
Also, Tag für Tag verlieren wir den Beweis, dass wir hier sind.So, day by day, we’re losing proof we are here
Der bunte Nebel hier,irozuita kono kiri wa
Umhüllt die Welt und verdeckt alles, was ich sehen kann.sekai to nanotte mada shikai no subete wo ootteiru
Nichts, nichts ist sichtbar dort,nanimo nanimo mienai soko ni
Es sollte immer, immer da sein.itsumo itsumo aru hazu no mono
Im Zwiespalt zwischen Licht und Schatten, Traum und Wirklichkeit,hikari to kage yume to utsutsu no
Wo bin ich, das tanzende „Ich“?hazama de odoru “watashi” wa doko ni iru saa
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?Can you see the meaning inside yourself?
Plötzlich hörte ich eine Stimme, die lachte und verschwand.fui ni warai kieta koe
Warum treffen wir uns, warum trennen wir uns, ohne den Sinn zu wissen?naze ni deai naze wakare sono imi mo shirazu
Also, kannst du die Bedeutung in deiner Dunkelheit sehen?So, can you see the meaning in your darkness?
Ich berührte jetzt diesen Schatten,sono kage ni ima fureta
Und dann verschwand ich wieder, während ich den Sinn suchte, nur das ließ mich glauben.soshite mata kiete yuku sagasu imi sore dake shinjisasenagara
Kannst du die Bedeutung in dir selbst sehen?Can you see the meaning inside yourself?
Nein, selbst wenn du denkst, es hat keinen Sinn. Gib nicht auf.No, even if you think there’s no use. Don’t give it up
Also, ist alles nichts. Nichts ist alles.So, everything is nothing. Nothing is all
Alles ist nichts. Nichts ist alles.Everything is nothing. Nothing is all
Etwas ist hier, aber wir werden nie wissen, was es wirklich ist.Something is here, but we’ll never know what it truly is
Wer bin ich?watashi wa, dare?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Myth & Roid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: