Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.364

Calles

Nach

LetraSignificado

Streets

Calles

It's my case, the story of triumph and failure,Es mi caso, la historia de un triunfo y un fracaso,
Streets where love becomes a rare commodity,Calles donde el amor se convierte en un bien escaso,
Nobody says anything, nobody utters a word,Nadie dice nada, nadie dice ni pío,
In the middle of August and I feel so cold,En pleno mes de agosto y yo siento tanto frío,
Empty, man, why do people distrust?,Vacío tío, por que la gente desconfía,
Why do they kick you every day if you're legal?,¿Por qué si eres legal te patean día a día?,
Why do those who deserve less always have more?,¿Por qué siempre tienen mas los que menos lo merecen?,
Why do the bastards laugh and the honest suffer?,¿Por qué los cabrones ríen y los honrados padecen?,
Why can't I be free if I harm no one?,¿Por qué no puedo ser libre sino hago daño a nadie?,
Why do those who do harm still walk the streets?,¿Por qué los que lo hacen siguen estando en la calle?,
And that's where I am, protected by mine,Y ahí es donde estoy yo, protegido por los míos,
Peace to my buddy Fran who got me out of trouble,Paz a mi colega Fran que me sacó de más de un lío,
And now I smile when I rummage through my memory,Y ahora sonrío cuando rebusco en mi memoria,
Memories of misery, memories of victory,Recuerdos de miseria recuerdos de victoria,
Memories of those people who didn't give me a dime,Recuerdos de esa gente que por mi no dio ni un duro,
I always stood up to those who wanted to kick my ass,Siempre le planté cara a aquel que quiso patearme el culo,
Listen to this story, it's the story of my woes,Escucha esta historia, es la historia de mis males,
It's my story, based on real eventsEs mi historia, basado en hechos reales

ChorusEstribillo

These are the things that happen on my skin,Estas son las cosas que suceden en mi piel,
Days are short, I know, life consumes unwillingly,Los días son breves ya lo sé, la vida se consume sin querer,
And this is the life I got to know,Y esta es la vida que me tocó conocer,
Nights are sad, you see,La noches son tristes ya lo ves,
Reality overwhelms me and I don't know what to doLa realidad me puede y no ser que hacer

It's always the same, the same street,Siempre es lo mismo, la misma calle,
The same bar in the distance,El mismo bar que hay a lo lejos,
I look at myself in a mirror and feel like I'm getting old,Me miro en un espejo y siento que me hago viejo,
And the reflection of the sun in my eyes hurts,Y el reflejo del sol en mis ojos duele,
That's why I protect myself, I don't let them fool me,Por eso me protejo no dejo que me las cuelen,
Give me some of your time, I'll give you some of mine,Dame un poco de tu tiempo yo te doy un poco de mi,
With my tool, the mic, I tell stories of things I saw,Con mi utensilio el micro cuento historias de cosas que vi,
Ghosts from the past breathe down your neck,Fantasmas del pasado echan su aliento en tu nuca,
And the most rotten things ever,Y las cosas más podridas que nunca,
Envious people pretending to be friends set traps,Envidiosos que se hacen pasar por colegas ponen trampas,
Obstacles, empty pockets, and they hurt when you walk,Obstáculos, bolsillos vacíos, y es que duelen cuando andas,
Alone against the world and with nothing to lose,Solo contra el mundo y sin nada que perder,
With a vagabond soul and a lot of rap to do,Con alma de vagabundo y con mucho rap que hacer,
To not go crazy, to be able to grow,Para así no enloquecer, para así poder crecer,
To vent in your ears is my greatest pleasure,Desahogarme en tus oídos es mi más grande placer,
One day I know I must disappear, and I know it's true,Algún día se que debo desaparecer, y se que es cierto,
That no one will talk about me when I'm dead,Que nadie hablará de mí cuando haya muerto,
But I have my story, there are many like it,Pero yo tengo mi historia existen muchas iguales,
Based on real events:Basado en hechos reales:

ChorusEstribillo

It's been 23 years, fighting against everything,Son ya 23 años, luchando contra todo,
It's been 23 years dragging myself in the mud,Son ya 23 años arrastrándome en el lodo,
Trying to get out of this brutal reality,Intentando salir de esta realidad que es bruta,
In this damn life you strive to fight it and it doesn't flinch,De esta vida puta te esfuerzas por combatirla y ni se inmuta,
And nothing ever changes, days are copies of each other,Y nada nunca cambia, los días son copias unos de otros,
The same streets, the same faces,Las mismas calles, los mismos rostros,
Always having little but giving a lot,Siempre teniendo poco pero dando mucho,
Considered a madman but never listened to,Considerado como un loco pero nunca escucho,
Remembering people, situations, and places,Recordando personas, situaciones y lugares,
Reviewing my life, based on real events,Repasando mi vida, basado en hechos reales,

ChorusEstribillo

It's always the same, the same street,Siempre es lo mismo, la misma calle,
The same bar in the distance,El mismo bar que hay a lo lejos,
I look at myself in a mirror and feel like I'm getting old,Me miro en un espejo y siento que me hago viejo,
Remembering people, situations, and places,Recordando personas, situaciones y lugares,
Reviewing my life, based on real events (repeat)Repasando mi vida, basado en hechos reales (bis)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección