Traducción generada automáticamente

Anochece / Manifiesto
Nach
La nuit tombe / Manifeste
Anochece / Manifiesto
(Un jour dans la banlieue)(Un día en Suburbia)
Une ville qui nous piège, un ami qui trahitUna ciudad que nos atrapa, un amigo que traiciona
Une porte qui s'ouvre, une fenêtre où personne ne se montreUna puerta que se abre, una ventana en la que nadie asoma
Une caresse le matin, une passionUna caricia en la mañana, una pasión
Une colère comme symbole d'action d'une générationUna rabia como símbolo de acción de una generación
Une lumière qui éclaire, une chanson qui me motiveUna luz que ilumina, una canción que me anima
Une larme qui tombe et qui nettoie une vie blesséeUna lágrima que cae y que limpia una vida herida
Une rue saturée, un amour qui ne s'éteint pasUna calle colapsada, un amor que no se acaba
Un politicien qui regarde ailleurs et ne fait rienUn político que mira hacia otro lado y no hace nada
Un respect qu'on gagne, une innocence qu'on perdUn respeto que se gana, una inocencia que se pierde
Un cœur qui s'accélère quand un ennemi revientUn corazón que se acelera cuando un enemigo vuelve
Un flic qui m'insulte, un endroit loin d'iciUn policía que me insulta, un lugar lejos de aquí
Un sentiment qui se cache par peur de ce qu'on dira de moiUn sentimiento que se oculta por miedo a qué dirán de mí
Une famille qui s'étreint, un frère d'une autre raceUna familia que se abraza, un hermano de otra raza
Un patron qui sourit, un conseil que tu rejettes sans plusUn jefe que sonríe, un consejo que sin más rechazas
Un raccourci, un luxe qui me distraitUn atajo, un lujo que me distrae
Une paix qui m'enveloppe quand le soleil se coucheUna calma que me arropa si el Sol cae
Une odeur qui ramène des souvenirs, une fille qui ne sait pas que je l'observeUn olor que trae recuerdos, una chica que no sabe que la observo
Un album de photos cassé, mais que je garde encoreUn álbum de fotos roto, pero que aún conservo
Une liberté qui s'enfuit, un micro qui me comprendUna libertad que huye, un micro que me comprende
Une vengeance juste, un secret qui se vendUna venganza justa, un secreto que se vende
Une histoire incomprise, un corps de femmeUna historia sin comprender, un cuerpo de mujer
Un baiser lointain, un instant de plaisirUn beso distante, un instante de placer
Un hier qui n'existe plus et un monde qui nous rejetteUn ayer que ya no existe y un mundo que nos repudia
Un jour dans la banlieueUn día en Suburbia
Et à ceux que j'aime je dis de tenir bonY a los que quiero les digo que aguanten
Ne faiblissez pas, nos jours de gloire approchentNo desfallezcan, que nuestros días de gloria se acercan
Que seul celui qui le mérite sera libreQue solo quien lo merezca será libre
C'est pour vous, mes frères d'une autre mèreVa por vosotros, mis hermanos de otra madre
Nous serons indestructiblesSeremos indestructibles
Crachez votre rageEscupir vuestra rabia
Quoi qu'ils en disent, que ce soit bien ou malAunque no digan si está bien o mal
Sortez ce qui vous ronge, gladiateurs sans poignardSacar lo que os pudre, gladiadores sin puñal
Pour tous ceux qui me ressentent et m'acceptent tel que je suisPor todos los que me sienten y me aceptan cómo soy
C'est pour vous, b-boysVa por vosotros, b-boys
Un temps difficile, un silence apaisantUn tiempo difícil, un silencio que relaja
Un homme qui ne renonce pas, un simple homme de pailleUn hombre que no se rinde, un simple perro de paja
Une distance qui s'accepte, un joint qui me consumeUna distancia que se asume, un porro que me consume
Une nuit, une place, une bouteille qui nous unitUna noche, una plaza, una botella que nos une
Une rime qui s'échappe, un rêve à réaliserUna rima que se escapa, un sueño por conseguir
Un emploi qui enferme, un nom que je ne veux pas entendreUn horario que encarcela, un nombre que no quiero oír
Une mère qui m'attend, un acte de bonté, un crimeUna madre que me espera, un acto de bondad, un crimen
Un rap qui ressuscite quand le reste me déprimeUn rap que resucita cuando el resto me deprime
Un je t'aime, un à bientôt et un pourquoiUn te quiero, un hasta luego y un porqué
Une chance qui me protège, parce que je l'ai cherchéUna suerte que me ampara, porque yo me la busqué
Un billet qui sort de ma poche, un videUn billete que sale de mi bolsillo, un vacío
Un quartier qui me rappelle où sont les miensUn barrio que me recuerda donde están los míos
Un péché sans remords, un jouet qui amuse encoreUn pecado sin remordimientos, un juguete que aún divierte
Un seul chemin, une vie ou une mortUn solo camino, una vida o una muerte
Un pas ferme sur une flaque, un portrait sans cadreUn paso firme sobre un charco, un retrato sin un marco
Une page qui reste blancheUna página que sigue en blanco
Un chant, une naissance, un saut, un criUn canto, un parto, un salto, un llanto
Une goutte de sang séchant sur le bitumeUna gota de sangre secándose en el asfalto
Un arbre qui pleure des feuilles sèches, une statue qui se décomposeUn árbol que llora hojas secas, una estatua que se pudre
Un ciel que je ne vois jamais, car la fumée le couvreUn cielo que nunca veo, porque el humo lo recubre
Un cadeau que je remercie, un art qui me fait tremblerUn regalo que agradezco, un arte que me hace temblar
Une mer qui écoute toujours quand je veux parlerUn mar que siempre escucha cuando quiero hablar
Un foyer où je me repose, un lieu de haine et de fureurUn hogar donde descanso, un lugar de odio y de furia
Un jour dans la banlieueUn día en Suburbia
Et à ceux qui m'écoutent, battez-vous, rien n'est perduY a quienes me escuchen que luchen no todo está perdido
C'est pour vous, mes fans, je vous considère comme des amisVa por vosotros, mis fans, os considero amigos
À San Blas et aux souvenirs que je garde encoreA San Blas y los recuerdos que aún conservo
À Alicante et ses rues, où je retourneAlicante y sus calles, a las que vuelvo
À ma famille pour son amour inconditionnel depuis le débutA mi familia por su amor incondicional desde el inicio
Ma mère et sa tendresse, mon père et son sacrificeMi madre y su ternura, mi padre y su sacrificio
À ceux qui ont rendu possible que je sois iciA quien ha hecho posible que yo siga aquí
Sautant dans le vide à chaque disque, ça c'est pour toiSaltando al vacío en cada disco, esto va por ti
J'ai juste besoin d'un jour, d'un jour dans cette villeSolo necesito un día, un día en esta ciudad
Un jour pour prouver que je suis là, que je suis toujours vivantUn día para demostrar que estoy aquí, que sigo vivo
Vous pouvez m'appeler Nach, l'allié ou l'ennemiPodéis llamarme Nach, el aliado o el enemigo
Ou le fou, l'illuminéO el loco, el iluminado
Mais je suis un de plus, et j'ai juste besoin d'un papierPero yo soy uno más, y solo necesito un papel
Un micro et des esprits prêtsUn micrófono y unas mentes dispuestas
À écouter et à ressentirA escuchar y a sentir
J'ai juste besoin d'un jourSolo necesito un día
Un jour dans la banlieueUn día en Suburbia
Mon père est le soleil, ma mère la luneMi padre es el Sol, mi madre la Luna
Mon frère est le vent et la terre est mon berceauMi hermano es el viento y el planeta tierra mi cuna
Mes seuls enfants sont les phrases que j'inventeMis únicos hijos son las frases que me invento
Et mon plus grand cadeau est de vivre ce momentY mi mayor regalo es vivir este momento
Où je sens que se taire est un péché capitalEn el que siento que callar es un pecado capital
Dans la capitale du péché, ils veulent me décapiterEn la capital del pecado me quieren decapitar
Et même si je voudrais élever mes enfants dans un conte de féesY aunque quisiera criar a mis hijos en un cuento de hadas
Je sais que le monde se termine et qu'il ne leur restera rienSé que el mundo se acaba y no les quedará nada
Ils seront des rats et les égouts les maltraiterontSerán ratas y la cloaca les maltratará
La ville enfoncera son aiguille et personne n'apaiseraLa ciudad clavará su aguja y nadie aplacará
La haine qui les pousse, il n'y aura rien, juste des sorcièresEl odio que les empuja, no habrá nada solo brujas
Tandis que les enfants riches voyageront dans leur bulleMientras los niños ricos viajarán en su burbuja
De luxe, d'arrogance infaillibleDe lujo, de arrogancia infalible
Je viens d'un endroit où l'on disait que réussir était impossibleYo vengo de un lugar donde decían que triunfar era imposible
Nach, un autre jongleur dans la jungle jouant à être libreNach otro juglar en la jungla jugando a ser libre
Nach, un autre jongleur jouant à juger celui qui juge impassibleNach otro juglar jugando a juzgar al que juzga impasible
Et ces MC's si incroyables quand ils écriventY esos MC's tan increíbles cuando escriben
Non, ils ne font pas de science, ils ne décrivent pas ce qu'ils viventNo, no hacen ciencia, no describen lo que viven
Ils imitent juste les attitudes de quelqu'un qu'ils veulent êtreSolo calcan actitudes de alguien que quieren ser
Tandis que mon esprit représente le pouvoir comme Uri GellerMientras mi mente representa poder como uri geller
Capable de voir le châtiment, dans la trahison d'un amiCapaz de ver el castigo, en la traición de un amigo
Je vous dis qu'il y a dehors des fils de pute qui ne regardent que leur nombrilOs digo que hay fuera hijos de puta solo miran su ombligo
Des bordures qui courent sur un bord constammentBordes que corren sobre un borde constantemente
Faisant grossir leurs comptes en banqueHaciendo que engorden sus cuentas corrientes
Affichant leur grimace la plus sérieuse et indifférentePoniendo su mueca más seria e indiferente
En voyant que l'indigent saigne sa misère sur le trottoir d'en faceAl ver que el indigente sangra su miseria en la acera de enfrente
Je ne suis plus étonné de voir les mêmesYa no me asombro de ver a los mismos
fouiller les décombres, je les vois porter leur fierté sur leurs épaulesRevolviendo escombros, les veo llevar su orgullo a hombros
Luttant contre le système qui vous corromptLuchando contra el sistema que os corrompe
Voyant que des idiots sans nom ne parlent que de merde et se cachentViendo que idiotas sin nombre solo hablan mierda y se esconden
Dans la rue où des enfants aux yeux rouges fument du vert dans des ruellesEn la calle donde niños de ojos rojos fuman verde en callejones
Toujours en train de se mettre dans des ennuisSiempre metiéndose en marrones
Leur matière grise en blanc annonce un futur noirSu materia gris en blanco un futuro negro augura
Tandis que la pluie pourpre noie leurs illusionsMientras la lluvia purpura ahoga sus ilusiones
Je me suis regardé dans le miroir avec les yeux de celui qui me détesteYo me miré al espejo con los ojos de quien me odia
Et je me suis senti euphorique car tout est psychologiqueY me sentí eufórico porque todo es psicológico
Dans ce zoo de vautours et de chameauxEn este zoológico de buitres y camellos
De chiens affamés attendant le moment de mordre mon couDe perros hambrientos esperando el momento de morder mi cuello
Mais je ne me tais pas, je ne me tracasse pas, je ne fuis pasPero no por ello callo, ni me rayo, ni huyo
Le murmure d'un malin ne m'a pas détruitEl murmullo de un listillo no me destruyó
Je m'instruis juste sur ce qui est vraiSolo me instruyo en lo cierto
Comme la science prouve que Dieu est mortComo que la ciencia demuestra que Dios ha muerto
Vrai comme le feu ouvert à Gaza et en CisjordanieCierto como el fuego abierto en Gaza y Cisjordania
Vrai comme voir ma foi déplacer ta montagneCierto como ver mi fe moviendo tu montaña
La sortant d'Espagne, ici est mon royaumeSacándola de España aquí es donde está mi reino
Je veux aussi un trône, et qui ne le voudrait pas?Yo también quiero un trono ¿Y quién no?
Tes enfants ne vont pas en classe parce qu'ils écoutent du rapTus hijos no van a clase porque escuchan rap
Pas de quoi s'inquiéter, tes enfants écoutent du rap parce qu'ils ont de la classeNo hay por qué preocuparse, tus hijos escuchan rap porque tienen clase
Ils s'approprient notre argot, se moquent des snobsHacen suyo nuestro argot se burlan de lo snob
Ce ne sont pas des robots, victimes du complot de la super popNo son robots, víctimas del complot de la super pop
Et toute cette merde de fashion victimY 'toa' esa mierda fashion victim
Des gamines qui demain tueront pour se faire lifterNiñatas que mañana matarán por hacerse un lifting
C'est l'éducation que vous donnez, ça me désespèreEsa es la educación que dais me desespera
Je le mets sur papier ou je le prends avec humour comme Dave ChappelleLo plasmo en un papel o me lo tomo con humor como Dave Chappelle
J'ai chapé plus d'une bouche même si se taire est aussi gratuitChapé más de una boca aunque callar también es gratis
Dans la ville, beaucoup me voient comme un IlluminatiEn la ciudad muchos me ven como a un Illuminati
Avec d'autres, ma relation est celle d'un yankee et d'un irakienCon otros mi relación es la de un yanki y un irakí
La vie est ainsi, et moi jusqu'à la fin tranquilleLa vida es así, y yo hasta el fin tranki
Toi avec du trankimazin comme des boléros de Machín, tristeTú con trankimazin como boleros de Machín, triste
Ton destin est celui que tu as choisiTu destino es el que tu elegiste
Et en réfléchissant à la vie, heureusementY puestos a reflexionar sobre la vida menos mal
Regarde : Regarde, à la fin c'est pareil pour tousMira: Mira al final es para todos igual
C'est le cycle vital d'un homme, la mort comme sommet et cimeEs el ciclo vital de un hombre, la muerte como cima y cumbre
Et il n'y a pas de miracles, je sens que le chemin est longY no hay milagros, siento que el camino es largo
Avec le cœur de pierre, je m'habille et je sorsCon el corazón de piedra me visto y salgo
Je chevauche un jour de plus entre guépards et beletteCabalgo otro día más entre guepardos y comadrejas
Et même si je dis à ma vieille qu'il n'y a pas de plainteY aunque le diga a mi vieja que no hay queja
Je veux aussi un chalet de luxe à MoralejaYo también quiero un chalet de lujo en la Moraleja
Et conduire un Cadillac mais je suis heureux avec ce anorak, Panama JackY conducir un Cadillac pero soy feliz con este anorak, Panama Jack
Et sans autre handicap que de monter sur un morceauY sin más hándicap que subirme a un track
Et cracher mes réalitésY escupir mis realidades
Pour toi ce sont des faiblesses, pour moi des sensibilitésPara ti son debilidades para mi sensibilidades
Elles me remplissent, fidèle à ma deviseMe llenan, fiel a mi lema
Gagner de l'argent du système en faisant de la musique contre le systèmeGanar dinero del sistema haciendo música contra el sistema
Sans autre arme que mes dents, ma voix est un KalachnikovSin más armas que mis dientes mi voz es un Kalashnikov
Un cocktail molotov depuis le puissant haut-parleurUn cóctel molotov desde el altavoz potente
Avec le liquide à l'ignorant (eh), je le liquéfie intellectuellementCon el liquido al ignorante (eh), lo liquido intelectualmente
La force brute me dégoûte, je la laisse au naziLa fuerza bruta me repugna se la dejo al nazi
Ou au cani qui résout n'importe quel conflit de la manière facileO al cani que resuelve cualquier pugna de la forma fácil
C'est clair pour toi? Je viens sans planTe queda claro? Yo vengo sin un plan
Je suis un poète devenu soldatSoy un poeta hecho soldado
Et je sais juste que le mélange est du napalm!Y solo sé que la mezcla es napalm!
Tu rêves d'être Don Juan à dépenser du champagneTú sueñas con ser don Juan derrochar champán
Je préfère voir celui qui n'a rien et lui donner du painYo prefiero ver a quien no tiene y darle pan man
Rêveur et dramaturge, gaucherSoñador y dramaturgo, zurdo
Prestidigitateur du sens absurdePrestidigitador del sentido absurdo
De la vie, la mienne mélancolique, ils disent qu'elle est uniqueDe la vida, la mía melancólica dicen que única
Condamné à assumer que je suis une personne publiqueCondenado a asumir que soy persona pública
Et ma signature en morceaux, je suis plus pour les câlins que pour les autographesY mi rúbrica en pedazos, soy más de abrazos que de autógrafos
Plus pour les paragraphes que pour les photographesMás de párrafos que de fotógrafos
Et face aux coups de la vie, c'est mon élixirY ante los tortazos de la vida, este es mi elixir
Exister c'est sentir, ici sentir c'est écrireExistir es sentir, aquí sentir es escribir
Et je sais que le seul secret est qu'il n'y a pas de secretsY sé que el único secreto es que no hay secretos
Juste du respect pour le rap avant de porter un survêtement EckoSolo respeto por el rap antes de usar un chándal ecko
J'ai des potes qui te baisent si ils improvisentYo tengo coleguis que te follan si improvisan
Bien qu'ils portent des Levis et une chemiseAunque vistan Levis y camisa
Ils connaissent chaque groupe, chaque skitConocen cada grupo, cada skit
Depuis avant le rap à Madrid, et tu ne sais même pas qui est MadlibDesde antes del rap in Madrid, y tú no sabes ni quien es madlib
Keep it real, c'est la prémisseKeep it real, es la premisa
Bien que, keep it real, avec toi-même, peut-être que ce soit plus précisAunque, keep it real, contigo mismo, quizá sea más precisa
Marche sur les traces de ce nomade, rien ne me domptePisa las huellas de este nómada nada me doma
Si rien ne pardonne l'erreur à Babylone, je marcherai à (sayón)Si nada perdona el fallo en babilón marcharé a (sayón)
Bien que personne ne se souvienne de moiAunque nadie me recuerde
Ni cette ville qui mord et dévore le vertNi esta ciudad que muerde y devora el verde
Banlieue et ses horizons, bâtiments mastodontesSuburbia y sus horizontes, edificios mastodontes
Dévorent les prairies, les parcs, les montagnesDevoran los prados, los parques, los montes
Et que nous reste-t-il? Des flaques d'asphalte? Des infarctus?¿Y qué nos queda? ¿Charcos de asfalto? ¿infartos?
Trop de bruit dans ce trouDemasiao' barullo en este trullo
Je saute et je me faufile, je fuis parmi la masse anonymeSalto y me escabullo, huyo entre la masa anónima
Ceux qui avalent leur fierté pour ensuite toucher leur salaireEsos que se tragan su orgullo pa' después cobrar la nómina
Il n'y a pas de drogue plus dure pour moi qu'une scèneNo hay droga más dura para mi que un escenario
Ni de météorites qui éteignent le dinosaureNi hay meteoritos que extingan al dinosaurio
Je parle de celui qui souscrit, de celui qui écritMe refiero al que suscribe, al que escribe
De celui qui revit chaque nuit dans ton lecteur audioAl que revive cada noche en tu reproductor de audio
Ton ghetto blaster après tant de messages de gangsterTu ghetto blaster tras tanto mensaje gangster
Tant de poids, qui se fie, le rap n'est guidé que parTanto lastre quien se fía, ya al rap solo le guía
La froide philosophie de vivre au jour le jourLa fría filosofía de vivir al día
R de révolution, A d'attitude, P de poésieR de revolución, A de actitud P de poesía
Xénophilie, c'est ma scienceXenofilia esa es mi ciencia
Ça signifie ce que ça implique, amour pour la différenceSignifica lo que implica amor por la diferencia
Amour qui nous tortureAmor que nos tortura
Car aimer est la plus grande folie, à moins d'aimer avec foliePorque amar es la mayor locura, a no ser que se ame con locura
Ce sont mes doutes qui suintent car rien ne dureSon mis dudas que supuran porque nada dura
Je voudrais arrêter le temps comme Hiro NakamuraQuisiera parar el tiempo como Hiro Nakamura
Mais peu importe ma ride si mon engagement est aveuglePero que más da mi arruga si mi entrega es ciega
Si l'univers est la bille avec laquelle quelqu'un joueSi el universo es la canica con la que alguien juega
Tout arrive à son moment et je ne comprends pasTodo nos llega su momento y no lo entiendo
Tant d'années à investir jusqu'à ce que tu sens que tu es en train de mourirTantos años invirtiendo hasta que sientes que te estás muriendo
Et non, demain n'est pas certain, éthéréY no, el mañana no es certero, etéreo
Mystère, sérieusement, sors de ton trouMisterio, en serio, sal de tu agujero
Je tape, je suis un détenu dans ce colisée de politiqueYo tecleo reo en este coliseo de politiqueo
Rappeurs de bande dessinée et fusillades à blancRappers de tebeo y tiroteos de fogueo
Je ne possède pas la vérité bien que je la poursuive, ou du moins je le croisNo poseo la verdad aunque la persigo, o eso creo
L'important c'est d'être vivant de désirLo importante es estar vivo de deseo
Carnel, spirituel, peu importe, chacunCarnal, espiritual, da igual, cada cual
Dans son propre rituel médite, pour moi c'est vitalEn su propio ritual medita para mi es vital
Mettre de la dynamite dans chaque phraseEcharle dinamita a cada frase
Pour te les donner, que tu les offres ensuite au facho de ta classePara dártelas, que tú se las regales luego al facha de tu clase
Peut-être que ma vie ne vous intéresse jamaisPuede que mi vida nunca os interese
Elle n'est pas dirigée par Martin Scorsese mais presqueNo está dirigida por Martín Scorsese pero casi
Je vole entre les bâtiments comme un yamakasiVoy volando entre edificios como un yamakasi
Je le fais facilement comme au BrésilAsí lo hago fácil como Brasil
Et seulement devant le papier je peux éliminer la tensionY solo ante el papel puedo eliminar tensión
Il me comprend et ne me fait pas payer 80 euros par sessionEl me entiende y no me cobra 80 euros por sesión
Le message et non la gloire est mon bagage qui grimpeEl mensaje y no la fama es mi bagaje trepa
Écrase-moi quand tu montes, je te choperai quand tu descendrasPísame cuando subas, te cazaré pa' cuando bajes trepa
Jusqu'au sommet de mes rêves, tu pourras le voirHasta la cima de mis sueños, podrás verlo
Mes rêves sont des mensonges qui un jour cesseront de l'êtreMis sueños son mentiras que algún día dejarán de serlo
Du verbe, on m'appelle rejeton, il suffit de lever le micro au cielDel verbo me llaman vástago, basta con alzar el micro al cielo
Et des éclairs tombent dans les tympans, regarde-nousY caen relámpagos en tímpanos, míranos
Nous sommes la fureur sur un boom clapSomos furia sobre un boom clap
Enfants de la catastrophe, apôtres de la véritéHijos de la catástrofe, apóstoles de la verdad
Le rap comme divertissement qui agite la penséeRap como entretenimiento que agita el pensamiento
Ainsi j'alimente la génération NintendoAsí alimento a la generación Nintendo
Parce que si c'est ta drogue, viens, je t'invite à un grammePorque si esta es tu droga vamos, yo te invito a un gramo
Je proclame l'honneur d'être la fureur dans ton hypothalamusProclamo el honor de ser furor en tu hipotálamo
Tandis que je déverse des prophétiesMientras derramo profecías
Marchand d'espoir et ils se jettent sur moi comme sur un messieMercader de la esperanza y se abalanzan sobre mí como a un mesías
Mais il n'y a pas de meilleur professeur que l'erreurPero no hay mejor profesor que el error
Ni plus de douceur que celui qui souffre et ensuite guérit sa douleurNi más dulzura que el que sufre y luego cura su dolor
Et ainsi j'ai vécu dans ces temps liquides, insipidesY así he vivido en estos tiempos líquidos, insípidos
Sans avoir peur de la peur de ne pas rapper le typiqueSin tener miedo del miedo de no rapear lo típico
Ce n'est pas anecdotique, je te suis sincèreNo es anecdótico te soy sincero
Je rends public un carnet avec mon enfer intérieur pour vous émouvoirHago público un cuaderno con mi infierno interno para conmoveros
Et si ce janvier me disloque, je me détends et chanteY si este enero me disloca me relajo y canto
Soma produit des roches, moi je les lance ensuiteSoma produce rocas yo después las lanzo
Bien sûr, je passe de genesi, rhum avec sept up et je trinqueClaro que sí paso de genesi, ron con seven up y brindo
Pour le hip-hop et l'hommage que je rends iciPor el hip-hop y el homenaje que aquí brindo
Au joli frénésie de l'écritureAl lindo frenesí de la escritura
Tu captes?Lo captas?
Âmes en miniatureAlmas en miniatura
Ne sont pas aptes pour cette matièreNo son aptas pa' esta asignatura
Et flattent le non-sens, tu n'es pas MCY adulan al disparate tú no eres MC
Mannequin de vitrine avec ta pose de magnatManiquí de escaparate con tu pose de magnate
Que prétends-tu? Si c'est ainsi que tu vends, tu es ridiculeQue pretendes? Si así vendes tú ridículo
Et ici seul le travail dur et les testicules donnent des titresY aquí solo el trabajo duro y los testículos dan títulos
Pauvre diable se croit un Dieu parmi les dieuxPobre diablo se cree un Dios entre los dioses
Et n'est qu'un autre poulain dans l'écurie donnant des coups de piedY tan solo es otro potro en el establo dando coces
Tu cries à la gloire et tu ne la mérites pasPides a voces gloria y no te la mereces
J'assume le drame de ma renommée et vis entre ses étroites limitesYo asumo el drama de mi fama y vivo entre sus estrecheces
Je ne l'ai pas planifié, j'ai juste volé comme Tracy McGradyNo lo planeé, solo volé como Tracy McGrady
J'ai fait du rap mon entraînement cérébral personnelHice del rap mi personal Brain training
Exercice mental au bord, j'affûte mon styleEjercicio mental al filo, afilo mi estilo
Compétition avec l'image du miroir dans lequel je me regardeCompitiendo con la imagen del espejo en el que miro
Captif d'un tic-tac qui m'assommeCautivo de un tic-tac que me atonta
Mon seul habitat un compact, que vais-je te raconter, gaminMi único hábitat un compact, Que te voy a contar chaval
Que parce que je suis underground, je ne suis pas plus originalQue por ir de underground no eres más original
Et pas parce que je suis d'universal, je vais sonner commercialY no por ser de universal voy a sonar comercial
Vous n'avez aucune putain d'idée, votre verbiage est cyniqueNo tenéis ni puta idea, vuestra verborrea es cínica
Manquant de respect aux militants de ma métriqueFaltándole al respeto a militantes de mi métrica
Ici et en Amérique Latine, sur toute la planète terreAquí y en Latinoamérica, en todo el planeta tierra
Mon rap sera, mon rap sera la lumière après les ténèbresMi rap será, mi rap será la luz tras las tinieblas
Mon rap sera la lumière (oui!) après les ténèbresMi rap será la luz (¡si!) tras las tinieblas
Sur toute la planète terre, où que vous m'écoutiezEn todo el planeta tierra, donde sea que me escuchen
En Espagne, au Mexique, au Pérou, en Colombie, au Portugal, au VenezuelaEn España, en México, Perú, Colombia, Portugal, Venezuela
Au Chili, en Argentine, au Brésil, en Angola, en Guinée, peu importe où vous êtesChile, Argentina, Brasil, Angola, Guinea, da igual donde estéis
En Bolivie, à Porto Rico, aux États-Unis, au Salvador, au PanamaBolivia, Puerto Rico, Estados Unidos, El Salvador, Panamá
Au Costa Rica, en Équateur, tous mes soldats latinos làCosta Rica, Ecuador, todos mis soldados latinos ahí
Tous! À ceux que cette merde accrocheTodos! A los que esta mierda engancha
C'est le rap qui purifie l'âme, que la vie vous tacheEste es el rap que purifica el alma, que la vida os mancha
Nach, manifesteNach, manifiesto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: