Traducción generada automáticamente

Vive (Mientras puedas)
Nach
Live (While You Can)
Vive (Mientras puedas)
Live, live while you canVive, vive mientras puedas
Who assures you that you will still be here tomorrow?¿Quién te asegura que mañana seguirás aquí?
Enjoy it now, it's all you haveDisfrútala ahora, es lo único que tienes
Looking at photos from your childhood brings back memoriesMirando fotos de su infancia resucitan la memoria
Far from the regret of the momentLejos del lamento del momento
Breathe slowly, something bad inside your body growsRespira lento, algo malo dentro de su cuerpo crece
Room three hundred and thirteenHabitación trescientos trece
Last stop that life offersÚltima parada que la vida ofrece
He hasn't thought about the future for a long timeHace tiempo que no piensa en el futuro
To the hospital for terminal cancer safe diagnosisAl hospital por cáncer terminal diagnostico seguro
It is your destiny and dust to dustEs su destino y polvo al polvo
Life is a short road with no return, you see an obstacleLa vida es un camino corto y sin retorno, se ve un estorbo
To the family and its balance, yesA la familia y su equilibrio, si
Friends bring their best smile and flowers, they take glass eyesAmigos traen su mejor sonrisa y flores, se llevan ojos de vidrio
Close to delirium, he asks them for a favorCerca del delirio, les pide un favor
Let them not spread the sadness of their departure and spread love aroundQue no contagien la tristeza de su marcha y den amor alrededor
He feels weak so smallSe siente débil tan pequeño
He can only dream that someone can achieve all his dreamsSolo le queda soñar con que alguien pueda lograr todos sus sueños
His life was a fleeting step on the face of the earthSu vida fue un paso fugaz por la faz de la tierra
If I could go back I would go out and run through the grass!Si volviera atrás saldría a correr entre la hierba!
Stop regretting every mistake you madeDejad de lamentar cada error que cometió
Knowing the world beyond the town from which he never leftConocer el mundo más allá del pueblo del que no salió
But time is running out, he looks at you regretfullyPero el tiempo se acaba, él te mira arrepentido
He tells you, feel, feel, you who are still aliveTe dice, siente, siente, tú que sigues vivo
Live while you can, what's the point of waiting so much?Vive mientras puedas, de que sirve tanta espera
Who tells you how much time is left?¿Quién te dice cuanto tiempo queda?
He is now your gift, take advantage of itÉl ahora es tu regalo, aprovéchalo
There is something between the ground and the sky, enjoy it!Entre el suelo y el cielo hay algo, disfrútalo!
And just live while you can, what's the point of waiting so much?Y tan solo vive mientras puedas, de que sirve tanta espera
Who tells you how much time is left?¿Quién te dice cuanto tiempo queda?
He is now your gift, take advantage of itÉl ahora es tu regalo, aprovéchalo
There is something between the ground and the sky, enjoy it!Entre el suelo y el cielo hay algo, disfrútalo!
He never knew anything else, vice, pain, ganjaNunca conoció otra cosa, el vicio el dolor la ganja
He grew up in a neighborhood where the light was always amberCreció en un barrio donde la luz siempre estaba en ámbar
Quiet boy, escaping the edge of icy violenceChico tranquilo, escapando al filo de una violencia glacial
Watching neighbors dealing in the portalViendo a vecinos traficando en el portal
His life is calm, he wakes up to go to school at dawnSu vida es calma, despierta para ir al colegio al alba
Thirteen years old, many at his age already carry weaponsTrece años, muchos a su edad ya llevan armas
Code that rules the streets, he goes unnoticedCódigo que en las calles manda, él pasa desapercibido
Hidden in the warmth of a scarfEscondido en el calor de una bufanda
Today he returns home on a grey October afternoonHoy vuelve a casa en una tarde gris de octubre
When he discovers a dispute between two gangs, tension and angerCuando descubre una disputa entre dos bandas, tensión y rabia
Indecipherable screams, looking for culpritsGritos indescifrables, buscan culpables
And in a second the fire opens up in rageY en un segundo el fuego se abre enfurecido
Without time to escape, he feels the resounding whistleSin tiempo de escapar siente el rotundo silbido
From an aimless bullet that hits his navelDe una bala sin rumbo que impacta sobre su ombligo
Bleeding out between fragile heartbeatsDesangrándose entre frágiles latidos
He looks at you and says: Run, run, you who are still alive!Te mira y te dice: ¡Corre, corre, tú que sigues vivo!
[Chorus][Estribillo]
Live while you can, what's the point of waiting so much?Vive mientras puedas, de que sirve tanta espera
Who tells you how much time is left?¿Quién te dice cuanto tiempo queda?
He is now your gift, take advantage of itÉl ahora es tu regalo, aprovéchalo
There is something between the ground and the sky, enjoy it!Entre el suelo y el cielo hay algo, disfrútalo!
And just live while you can, what's the point of waiting so much?Y tan solo vive mientras puedas, de que sirve tanta espera
Who tells you how much time is left?¿Quién te dice cuanto tiempo queda?
He is now your gift, take advantage of itÉl ahora es tu regalo, aprovéchalo
There is something between the ground and the sky, enjoy it!Entre el suelo y el cielo hay algo, disfrútalo!
Misfortune never stopped herLa desgracia nunca la detuvo
He suffered to give his people the peace and luxuries he never hadSufrió por darles a los suyos la paz y los lujos que nunca tuvo
Ama in her little house always smiledAma en su pequeña casa siempre sonreía
Her little ones looked at her and said they loved herSus pequeños la miraban, decían que la querían
Working tirelessly, he put soup on the tableTrabajando sin descanso, así puso sopa en la mesa
Birthday, overtime and giving a surpriseEl cumpleaños, horas extras y regalar una sorpresa
That was the routine with no time for longingEsa era la rutina sin tiempo para el anhelo
What was I going to do cleaning the same floor for 30 years?¿Qué iba a hacer limpiando 30 años el mismo suelo?
She saw her days pass by in a flash, alone without looking backVio pasar sus días como un flash, sola sin mirar atrás
She lived for others, that's how she was educatedVivió por los demás, así la educaron
The doors of his heart soon closedLas puertas de su corazón pronto se cerraron
They kept quiet about so many disappointments that marked herCallaron tantos desengaños que la marcaron
Their children grew up, they leftSus hijos crecieron, marcharon
It's the law of life and I knew it, the house was emptyEs ley de vida y lo sabía, la casa se quedó vacía
Nostalgia and photographs accompany herNostalgia y fotografías la acompañan
Strange octogenarian in this life of technologyOctogenaria extraña en esta vida de tecnología
Now close to goodbye, he cries for his pastAhora cerca del adiós, llora su pasado
She knows that this fast-paced world has already abandoned herSabe que este mundo rápido ya la ha abandonado
She sees that time is running out and looks at you regretfullyVe que el tiempo se le acaba y te mira arrepentida
He tells you: Love, love, you who are still aliveTe dice: Ama, ama, tú que sigues viva



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: