Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 86.676

Te Quiero

Nach

LetraSignificado

Je T'aime

Te Quiero

Je reste libre, rien n'est compliqué à tes côtésSigo siendo libre, nada es complicado a tu lado
Tu me rends libre, je suis méconnaissable depuis que je t'ai rencontrétu me haces libre, estoy irreconocible desde que te conoci
Je vis plus et je suis plus sensible parce que tu es làmas vivo y mas sensible por que estas aqui
Comptant tes secondes à mes côtés, et j'ai écrit ça en pensant à toi.Contando tus segundos junto a mi, y esto lo escribi pensando em ti.
Parce que je t'aime, parce que je t'aime au-dessus de tout "mais", plus que le puissant chevalier Don ArgentPorque te quiero, por que te quiero por encima de cualquier pero, mas a ya del poderoso caballero don dinero
Tu fais renaître l'amant, et tu endormis le guerrierTu renaces al amante, y adormeces al guerrero
Tu fais que je ne sache parler qu'avec le cœur d'abordhaces que solo sepa hablar con el corazon primeiro
Et je t'aime, tu es la lumière de mon trouY te quiero, eres la luz de mi agujero
Cette couverture qui me réchauffe en ce froid mois de janvieresa manta que me arrpa en este frio mes de enero
Tu es la plus belle fleur que j'ai vue pousser dans mes terresEres la mas linda flor que vi crescer entre mis tierras
La lumière et la paix et un reporter de guerres, et pour toi je sauterai toutes les barrières, où que tu aillesLa luz y la paz y un reportero de guerras, y por ti saltare todas las valhas, valhas donde vallas
J'embrasserai tes traces sur le sol, parce que je t'aimeBesare tus huellas en el suelo, porque te quiero
Je crierai à la planète entière, que c'est toi et que c'est moiGritare al planeta entero, que eres tu y soy yo
Je surmonterai n'importe quel obstacle avec ton soutien, je grimperai sur ton dos, jusqu'à atteindre ton couSalvare cualquier escolho con tu apoyo, trepare por tu espalda, hasta llegar a tu cuello
Pour caresser ta haine, et te définir comme la plus bellepara acariciarte tu odio, y definirte lo mas bello
Tous tes détails, tous tes éclatstodos tus detalles todos tus destellos
Sont des astres dans le ciel et je ne peux pas vivre sans euxson astros en el cielo y no puedo vivir sin ellos
Ne crois-tu pas qu'il est logique que mon obsession soit de peindre sur ton visage des sourires, ma plus grande passionNo crees que es lógico que mi obsesion es pintar en tu cara sonrisas la mayor de mis pasiones
C'est... Aujourd'hui encore, j'ai rêvé de mes phrases, pour que tu les entendes et que tu volesEs... Hoy de nuevo volvi a soñar con mis frases, para que las escuchases y volases
Et que tu me crois, tu sais toujours être mon guidey que me crees, siempre sabes ser mi guia
Et me montrer les directions dans mes moments de doute face aux décisions difficilesy mostrarme las direcciones en mis momentos de duda ante las duras decisiones
Tu rends tout facile sans conditions, tu vois, tout est célébrationque facil lo pones sin condiciones ya ves todos son celebraciones
Ce n'est pas normal que je sois ému quand tu viens et que tu me croisNo es normal que me emocione cuando vienes y me creses
Et que tu me berces dans ton amour et tes va-et-vient, de paix et de sérénitéy me meces en tu amor y tus vaivenes, de paz y sosiego
Chaque problème est un jeu, ton amour me rend libre et je me livre à ton amourCada problema es un juego, tu amor me hace ser libre y a tu amor me entrego

Regarde-moi, aime-moi, tu sais que ton amour me rend libreMirame, amame, sabes que tu amor me hace libre
Le temps ne passe pas si je t'ai à mes côtésNo pasa el tiempo si te tengo a lado
Il n'y a plus d'ombres depuis que tu es arrivé, tu m'as illuminé.No existen sombras desde que has llegado me has iluminado.
Touche-moi, ressens-moi, tu sais que ton amour me rend invincibleTocame, sienteme, sabes que tu amor me hace invencible
Rien de mauvais ne se passe parce que tu es à mes côtésNo pasa nada malo porque estas al lado
Ton amour rend libre ce fou amoureuxtu amor hace libre ha este loco enamorado

Je serai là quand tu pleures et quand tu risEstare alli cuando llores y cuando rias
Dans tes jours de mélancolie et dans tes joiesen tus dias de melancolia y en tus alegrias
Je serai là quand tu dors et quand tu rêvesestare alli cuando duermes y cuando sueñes
Dans tes peurs les plus profondes et dans tes nuits les plus froidesen tus miedos mas profundos y en tus noches mas frias
Laisse-moi juste t'écrire, te peindreTan solo dejame escribirte, retratarte
Te sauver du néant chaque fois que tu te sens tristerescatarte de la nada siempre que te sientas triste
Rien qu'en te regardant chaque matin, ton parfum pousse ma plume, tu sens mon poids même sur ton oreillertan solo con mirarte cada madrugada, tu aroma impulsa a mi pluma, sientes mi peso hasta en tu almohada
Chaque millième sur tes jambes et dans ton odeurCada milesima en tus piernas y en tu olor
Chaque nuit devient éternelle si tu es làCada noche se hace eterna si tu estas alrededor
S'il te plaît, reste près de ce constructeur de pontspor favor mantente cerca de este constructor de puentes
Avec le don des gens et qui fait l'amour avec les espritscon don de gentes y que hace el amor con las mentes
De ce fou que tu auras devant toi quand tu te réveillerasde este demente que tendras enfrente cuando despiertes
Souriant, comme toujours, si éclatantsonriente, como siempre tan resplandeciente
Et ces dents sont des diamantsy es que eses dientes son diamantes
Et tes yeux sont des dessins qui parlent de ce que tu ressens *-*y es que tu ojos son dibujos que hablan de como te sientes *-*
Et avant que tu ne demandes, je répondsy antes de que preguntes yo respondo
J'atteins toujours le fond de ton monde le plus profond et le plus vasteSiempre llego hasta el fondo de tu mundo mas profundo y hondo
Quand nous nous promenons, en discutantcuando vamos paseando, conversando
Quand tu vois que je regarde, révélant mon côté le plus tendrecuando ves que estoy mirando, sacando mi lado mas tierno
Étudiant tes mouvements sous le soleilestudiando tus movimentos bajo el sol
Et écrivant sans contrôle sous cet arbre, amour de marbrey escribiendo sin control bajo este arbol, amor de marmol
Toujours ferme face à n'importe quelle adversité, je monte dans le train de la vie avec toi vers la libertéSiempre firme ante cualquier adversidad entre en el tren de la vida contigo hacia la libertad
Et ainsi est ton amour, comme un soupir de ta bouche qui rend mon rêve tranquilley asi es tu amor, como un suspiro de tu boca que hace mi sueño tranquilo
Ainsi est ton amour et avec ton amour je respireasi es tu amor y con tu amor respiro
Tout a du sens même la mort après cet amour vécuTodo tiene sentido incluso la muerte despues de este amor vivido

Et aujourd'hui je chante l'amour, l'amour fou, amour de moi pour toi et de toi pour un autreY hoy le canto al amor, al amor loco, amor de mi por vos y de vos por otro
Amour d'une rencontre, amour béni, amour brutamor de un encuento, amor bendito, amor en bruto
Amour d'une vie ou d'une minute.Amor de una vida o de un minuto.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección