Traducción generada automáticamente

Chico Problemático
Nach
Garçon Problématique
Chico Problemático
NachNach
Depuis mon bureau, j'observe la Terre entièreDesde mi escritorio a todo el planeta Tierra
Je les vois réapparaître, sur les scènesHe vuelto a verlos, en escenarios
À la radio, dans vos quartiersEn vuestras radios, en vuestros barrios
Que se passe-t-il là-dehors avec ces gamins ?¿Qué pasa ahí fuera con esos niños?
Avec des regards d'adultes sans espoir ni rêvesCon miradas de adultos sin ilusión y sin sueños
Le petit garçon voulait connaître et personne ne savait répondreEl niño quiso conocer y nadie supo responder
Il n’a pas trouvé l'affection qu'il pensait mériterEl niño no encontró el cariño que él creía merecer
C'est ainsi qu'il a commencé à grandir, et à désobéirAsí comenzó a crecer, y a desobedecer
À se pointer devant son oreiller, ivre chaque matinA aparecer frente a su almohada, ebrio a cada amanecer
Le gamin est médiocre, apparemment, et ne se démarque pasEl chico es mediocre al parecer y no destaca
Que faire, si de plus en plusQué hacer, si cada vez más
Souvent, il montre les dents et attaqueA menudo, saca sus dientes y ataca
S'il n'est plus un garçon tranquilleSi ya no es un chico tranquilo
Il va trop vite sur le filAnda demasiado rápido en el filo
Et il joue avec un mince filY pende de un hilo muy fino
Il ne voit personne derrière pour le défendreNo ve a nadie detrás en su defensa
Alors, il pense que dix coups pour un baiser ne compensent pasEntonces piensa que diez golpes por un beso no compensan
Adolescent innocent, il se sent perduInocente adolescente, se siente confuso
Et il devient nerveux devant les intrusY se comporta nervioso ante los intrusos
Je connais beaucoup de ces jeunesConozco a muchos de estos muchachos
Dans leurs cercles, ils fument des joints et sont toujours bourrésEn sus corros fuman porros y andan siempre borrachos
Des scènes quotidiennes dans ton quartier et dans le mienHechos diarios en tu barrio y en el mío
Comment veux-tu résoudre la haine avec plus de haine, mec ?Cómo quieres resolver el odio con más odio, tío
Comment espères-tu que quelqu'un te prenne au sérieuxCómo pretendes que te tome en serio alguien
En agissant avec violence juste pour te faire remarquerActuando con violencia solo para que te miren
Tu te fiches que les autres se blessentImportándote una mierda que los demás se lastimen
Si tes potes le vivent, ils t'applaudissent et rientSi tus colegas lo viven, ellos te aplauden y ríen
C'est le sport qu'on pratique dans les ruesEs el deporte que en las calles se practica
Des médailles, des survêtements, ça ressemble aux Jeux OlympiquesMedallitas, chándales y eso parece la Villa Olímpica
Chaque nuit, dans chaque parc, ce sont des scènes typiquesCada noche en cada parque son escenas típicas
Tendances, de ces vies étouffantesTónicas, de esas vidas claustrofóbicas
Pour des gars enfermés, lunatiquesPara chicos herméticos, lunáticos
L'ouverture sur l'échec les rend problématiquesEl ocaso del fracaso les ha vuelto problemáticos
Je ne veux pas provoquer de panique avec ce que j'expliqueNo quiero causar pánico con las cosas que explico
Ni que le président me comprenne, lui a toujours été richeNi que me entienda el presidente, él siempre ha sido rico
Je pratique juste des registres lyriques atypiquesTan solo practico atípicos registros líricos
Je prêche un rap pacifique dans ces paysages arctiquesPredico el rap pacifico en estos paisajes árticos
C'est tout ce qui vous resteEs lo único que os queda
Dans n'importe quel pays, n'importe quelle ville, sur n'importe quel trottoirEn cualquier país, cualquier ciudad, sobre cualquier acera
Ne laissez pas l'amour mourirNo dejéis que el amor muera
C'est tout ce qui vous reste et vous le savezEs lo único que os queda y lo sabéis
Lancez la pièce, attendez et vous verrezLanzar la moneda, aguantad la espera y lo veréis
Qu'on ne ressent pas l'appât avant de mordre enfinQue no se siente el cebo hasta que por fin se muerde
Ni on ne regrette quelque chose avant de le perdreNi se echa de menos algo hasta que se pierde
Qu'il s'en souvienneQue lo recuerde
Dis-moi pourquoi ils dorment, pourquoi ils se perdentDime por qué se duermen, por qué se pierden
Ils grandissent trop vite et ne comprennent pasCrecen demasiado rápido y no entienden
Que la vie leur échappe, qu'il n'y a pas d'issueQue se les pasa la vida, que no hay salida
Quand ils veulent rectifier, c'est déjà trop tardCuando quieren rectificar, ya está perdida
Dis-moi pourquoi ils dorment, pourquoi ils se perdentDime por qué se duermen, por qué se pierden
Ils grandissent trop vite et ne comprennent pasCrecen demasiado rápido y no entienden
Que la vie leur échappe, qu'il n'y a pas d'issueQue se les pasa la vida, que no hay salida
Quand ils veulent rectifierCuando quieren rectificar
Si hier c'était le signe de paixSi ayer fue el signo de la paz
Aujourd'hui c'est le logo de MercedesY hoy es el logo del Mercedes
Et dans les parcs, il n'y a plus d'enfantsY en los parques ya no hay niños
Internet les a piégés dans ses filetsInternet los atrapó en sus redes
Maintenant le gamin commet des délits mineursAhora el chico cometerá delitos leves
Il doit arrêter son obsession pour tout ce qu'il n'a pasDebe parar su obsesión por todo aquello que no tiene
Il n'a pas la capacité, il craint la responsabilitéNo tiene capacidad, teme la responsabilidad
Et ainsi il risque de tout perdre en ne faisant pas face à sa réalitéY así perderlo todo al no afrontar su realidad
Et la vérité, je ne sais pas si c'est un problème de la LOGSEY la verdad, no sé si es un problema de la LOGSE
D'un gouvernement qui vous vole l'avenirDe un gobierno que os quita el futuro
Et ensuite vous vend un PorscheY luego os vende un Porsche
C'est pour ça que le gamin est plongé dans sa crisePor eso el chico sigue sumido en su crisis
Des pistolets, des Mitsubishis ont bouffé sa matière grisePistolitas, Mitsubishis comieron su materia gris
Paralysie mentale, cycle de vie, en spiraleParálisis mental, ciclo vital, en espiral
Seulement des vieux et des jeunes, fous, remplissent l'hôpitalSolo ancianos y jóvenes, locos, colapsan el hospital
Et ce n'est pas un hasard cette désespérationY no es casual esta desesperación
À cause d'une éducation qui inspire la démotivationA causa de una educación que inspira desmotivación
C'est à la mode d'être le méchantEstá de moda ser el malo
Le plus vilain, le plus salaudEl más villano, el más cabrón
Et de faire la plus grande folieY hacer la mayor locura
Pour attirer l'attentionPara llamar la atención
Triste confusion entre la peur et le respectTriste confusión entre el miedo y el respeto
Mais le gamin se sent grandPero el chico se siente grande
Quand il passe et que les autres restent figésCuando pasa y los demás se quedan quietos
Le gars qui n'a jamais trouvé d'affectionEl chico que jamás encontró afecto
Dans une société infecteEn una sociedad infecta
Qui n'affecte que les hommes parfaitsQue solo afecta a hombres perfectos
Je déteste que vous me qualifiez de réverendDetesto que me tachéis de reverendo
Je suis juste là pour répondre, en voyant ce qui se passeTan solo estoy respondiendo, viendo lo que está pasando
À toutes les oreilles qui m'écoutentA todos los oídos que me estáis escuchando
À tous les enfants perdus qui me cherchentA todos los niños perdidos que me estáis buscando
Continuer à avancerSeguir andando
Rêvant d'avoir les commandesSoñando con tener el mando
Des losers croient être des chefsMequetrefes creen ser jefes
Trahissant même leur propre campTraicionando hasta a su propio bando
Formant des mafias absurdesFormando mafias absurdas
Il n'y a aucun contrôle dans ces viragesNo hay control entre esas curvas
Par lesquels tu circulesPor las que circulas
Pourquoi tu ne respires pasPor qué no respiras
Pourquoi tu regardes en pardonnant des viesPor qué miras perdonando vidas
Pourquoi tu te suicidesPor qué te suicidas
Pourquoi tu as le diable dans ta salivePor qué tienes el diablo en tu saliva
Pourquoi ?¿Por qué?
Dis-moi pourquoi ils dorment, pourquoi ils se perdentDime por qué se duermen, por qué se pierden
Ils grandissent trop vite et ne comprennent pasCrecen demasiado rápido y no entienden
Que la vie leur échappe, qu'il n'y a pas d'issueQue se les pasa la vida, que no hay salida
Quand ils veulent rectifier, c'est déjà trop tardCuando quieren rectificar, ya está perdida
Dis-moi pourquoi ils dorment, pourquoi ils se perdentDime por qué se duermen, por qué se pierden
Ils grandissent trop vite et ne comprennent pasCrecen demasiado rápido y no entienden
Que la vie leur échappe, qu'il n'y a pas d'issueQue se les pasa la vida, que no hay salida
Quand ils veulent rectifier, (c'est déjà trop tard)Cuando quieren rectificar, (ya está perdida)
NSNS
Garçon problématiqueChico problemático
Dans chaque rue, dans chaque villeEn cada calle, en cada ciudad
OuiSí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: