Traducción generada automáticamente

Repaso Mis Pasos
Nach
Reviewing My Steps
Repaso Mis Pasos
It all started in a simple way,Todo empezo de manera sencilla,
I wanted to have the best kicks, be the leader of my crew,queria tener las mejores zapatillas,ser el cabecilla en mi pandilla,
The seed bore fruit in front of a sewer,la semilla dio su fruto frente a una alcantarilla,
and so the dream dominated the nightmare.y asi el sueño domino a la pesadilla.
I was just a restless boy, a rough diamond,Era solo un muchacho inquieto,diamante en bruto,
In my school, I sought to earn respect,en mi instituto buscaba ganarme el respeto,
Happy times were the classrooms of Jorge Juan,fueron tiempos felices las aulas del Jorge Juan,
Hip hop entered my life and grabbed me like a magnet.el hip hop entro en mi vida y me atraco como un iman.
Soon I started to rhyme and grab tapes,Pronto empece a rimar y a pillar cintas,
My brothers laughed at my looks, but I didn't care,mis hermanos se reian de mis pintas,pero me daba igual,
I dreamed of being an MC, Beastie Boys, Pabli Kenemi, Randy Mc,soñaba con ser mc,Beastie Boys,Pabli Kenemi,Randy Mc,
'92 was just the beginning.92 era el principio.
Although my ugly raps were vices,Aunque mis feos rapeos eran vicios,
The lyrics in my notebooks already filled the whole place,las letras en mis libretas ya ocupaban todo el sitio,
San Blas was the neighborhood, my sanctuary,San Blas fue el barrio,mi santuario,
I played basketball daily at the racetrack next to the stadium.jugaba al basquet a diario en el hipodromo junto al estadio.
Basketball and rap were my life,Baloncesto y rap eran mi vida,
I carried my walkman and my ball wherever I went,llevaba mis walkman y mi pelota ahi donde iba,
Every Saturday I returned to my friend Tito's house,cada Sabado volvia a casa de mi amigo tito,
In you, my rap will be more than a ritual.yo en ti mi rap sera mas que un rito.
That's how I bit this hook and started shaving my head,Fue asi como mordi este anzuelo y comence a raparme el pelo,
while dreaming of the latest model Jordans,mientras soñaba con las Jordans ultimo modelo,
booze, rap battles, '93 the age of bronze,botellones,rimaderos,93 la edad del bronce,
everything was so different back then.todo era tan distinto entonces.
It was a slow process, I trusted my talent,Fue un proceso lento,confiaba en mi talento,
I wanted to record demos, it was inside me,queria grabar maquetas,lo llevaba dentro,
With my brother's piano and a karaoke radio,con el piano de mi hermano y una radio karaoke,
The first surprised were my block mates.los primeros sorprendidos los colegas de mi bloque.
Later came the duke and added his touch,Mas tarde llego el duque y aporto su toque,
'94 DB was just the first focus.94 DB fue solo el primer enfoque.
It's the review of my steps and my life.Es el repaso de mis pasos y mi vida.
[Chorus][Estribillo]
And so I had fun and laughed as I lived,Y asi me divertia y reia mientras vivia,
I knew what I was doing even though many didn't understand,sabia lo que me hacia aunque muchos no comprendian,
So the days went by and I grew up,asi pasaban los dias y yo crecia,
Looking for my place like a phone in the CIA.buscando mi lugar como un telefono en la CIA.
It's what I saw, lived, rap was in me,Es lo que vi vivi,el rap estaba en mi,
I discovered it, felt happy to be here at last,lo descubri,me senti feliz al fin aqui,
I just review the steps I saw,yo ya asi sin mas repaso los pasos que vi,
among brothers, dreams, and basketball games I grew up.entre hermanos,sueños y partidos de baloncesto creci.
Although many don't care, Alicante was my scene,Aunque a muchos no os importe,Alicante era mi corte,
south zone, north zone, and my texts my sport,zona sur,zona norte y mis textos mi deporte,
I was the typical dude who did his own thing,era el tipico bollo que hacia su rollo,
some criticized me for not being in the thick of it.algunos me criticaban por no verme en el meollo.
Bad faces and disputes, Madrid Zona Bruta,Malas caras y disputas,Madrid Zona Bruta,
opened the future to our rap, and that's indisputable,abrio el futuro a nuestro rap,y eso no hay quien lo discuta,
9.6 my first gig, no DJs or choruses,9.6 mi primer bolo,sin djs ni coros,
I hit play on a cassette and went out alone.le daba al play en un cassette y salia solo.
It was pure fun, competition, and message,Era pura diversion,competicion y mensaje,
they called me for concerts without paying for the trip,me llamaban pa conciertos sin pagar el viaje,
tricks arrived in '97, improving was basic,trucos llego en el 97,mejorar era basico,
songs like 'Slaves' came out of there, they're a classic.temas como esclavos salieron de ahi,son todo un clasico.
I landed in Seville, good stuff was made there,Aterrice en Sevilla,ahi se hacia buena mierda,
SFDK, La Alta Escuela, Expresion en conserva,SFDK,La Alta Escuela,Expresion en conserva,
with Nerviozzo and Zatu, the style patrol,junto a Nerviozzo y Zatu,la patrulla estilo,
it was the first time I saw my rap on vinyl and I tripped.fue la primera vez que vi mi rap en vinilo y flipe.
I kept writing without being an expert,Continue escribiendo sin ser experto,
in every line, every pass, waiting for my moment,en cada frase,cada pase,esperando mi momento,
I signed with Montemar, I wanted to conquer the world,fiche por montemar,queria comerme el mundo,
my scoring record 48 points.mi record de anotacion 48 puntos.
I'll never forget that time,Nunca olvidare aquel tiempo,
'98, '99, I was still here honing my talent,98,99,yo seguia aqui puliendo mi talento,
zero percent was my first label, a lie,cero por ciento fue mi primer sello,mentira,
it was my first disappointment and first explosion of anger.fue mi primera decepcion y primera explosion de ira.
I escaped from there, looked for other paths,Escape de ahi,busque otras vias,
while creating theories about the brevity of days,mientras creaba las teorias de la brevedad de los dias,
Fran was my man, the only one who understood me,Fran fue mi hombre,el unico que me entendia,
my manager and my buddy, I don't know where I'd be without him.mi manager y mi colega,sin el no se donde estaria.
It's the review of my steps and my life.Es el repaso de mis pasos y mi vida.
[Chorus][Estribillo]
And so I had fun and laughed as I lived,Y asi me divertia y reia mientras vivia,
I knew what I was doing even though many didn't understand,sabia lo que me hacia aunque muchos no comprendian,
So the days went by and I grew up,asi pasaban los dias y yo crecia,
Looking for my place like a phone in the CIA.buscando mi lugar como un telefono en la CIA.
It's what I saw, lived, rap was in me,Es lo que vi vivi,el rap estaba en mi,
I discovered it, felt happy to be here at last,lo descubri,me senti feliz al fin aqui,
I just review the steps I saw,yo ya asi sin mas repaso los pasos que vi,
among brothers, dreams, and basketball games I grew up.entre hermanos,sueños y partidos de baloncesto creci.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: