Traducción generada automáticamente

El Idioma de Los Dioses
Nach
Die Sprache der Götter
El Idioma de Los Dioses
Wenn ich allein bin, nimmst du mich auf, bist mein treuer BegleiterSi estoy solo tú me acoges eres mi fiel compañía
Du sprichst ehrlich mit mir und wartest, wenn der Tag beginntMe hablas sincera y me esperas cuando empieza el día
Mein Führer, mein Leuchtturm von Alexandria, wenn ich verloren binMi guía, mi faro de Alejandría, si me ves perdido
Ich schaue dich an und vertreibe die Traurigkeit mit einem SeufzerTe miro y elimino la tristeza en un suspiro
Du gibst meinem Dasein Sinn, du, UngehorsamDas sentido a mi existencia, tú, desobediencia
Du, alleinige Präsenz, verdienst meine EhrfurchtTú, sola presencia merece mi reverencia
Du, du gabst mir ein Geschenk, warst mein SchwertTú, me diste un don, fuiste mi espada
Immer eingesperrt in deinem Gefängnis, wenn die Inspiration fehlteSiempre encerrada en tu prisión si la inspiración faltaba
Aus dem Nichts umarmst du mich, verbietest nichts und drohst nichtDesde la nada me abrazas, no prohíbes ni amenazas
So romantisch und authentisch, du verkleidest dich nieTan romántica y auténtica, tú nunca te disfrazas
Wie eine Fee und ein Henker, fester Schild in der SchlachtComo un hada y un verdugo firme escudo en la batalla
Du, zu dir wende ich mich, wenn andere versagenTú, a quién acudo si otros fallan
Du gibst mir Herausforderungen, Abenteuer und VerantwortungMe das retos, aventuras y responsabilidad
Du gibst mir Erfolg und Geld, nimmst mir die IntimitätMe das éxito y dinero me quitas la intimidad
Du forderst mich zum Schaffen, lässt mich zittern, träumen, heilenMe exiges crear, me haces temblar, soñar, me curas
Du wählst mich zum Sprechen, wenn die Straßen schweigenMe eliges para hablar si las calles están mudas
Du entblößt mich mit Zärtlichkeit, ich fühle deinen Berührungen und deinen DuftMe desnudas con ternura y siento tu tacto y tu olor
Wenn ich dich fliegen sehe, frei zwischen der Stimme eines LiedermachersSi te veo volar libre entre la voz de un cantautor
Du bist Oper und Flamenco, bist alles, was ich habe, und ich liebe dichEres Ópera y Flamenco, eres todo lo que tengo y te amo
Während du zwischen den Noten eines Klaviers sprießtMientras brotas entre las notas de un piano
Und du zerlegst mich, malst diese schwarzen NächteY me desintegras pintando estas noches negras
Du erfreust mich, überflutest mich, entziehst mir die DunkelheitMe alegras, me invades, me evades, alejas las tinieblas
Und du erweckst mich immer wieder, lügst mich nie anY me resucitas siempre, nunca me mientes
Du bist der Behälter, in den Tränen fließenEres el recipiente donde lágrimas se vierten
Du bist Tango und Rhythmus, lebst in do, re, mi, faEres Tango y eres ritmo vives en do, re, mi, fa
Unberechenbarer Takt, wenn du dich in Jazz kleidestImpredecible compás cuando te vistes de Jazz
Du kommst und gibst mir Sauerstoff, mein einziges SchlafmittelLlegas y me das oxígeno, mi único somnífero
Wenn der tödliche Stress meine Muskeln anspannt, SchülerSi el mortífero estrés tensa mis músculos, discípulo
Deiner riesigen Meisterschaft, als ich dich nicht kannteDe tu inmensa maestría cuando no te conocía
Wie konnte ich leben, ohne deine Melodie zu hören?Como podía vivir sin percibir tu melodía
Du warst mein und nur mein in meinen Stunden des ElendsFuiste mía y solo mía en mis horas de miseria
Du komponierst den Soundtrack dieser TragikomödieCompones la banda sonora de esta tragicomedia
Du, Königin unter tausend Königen, Gipfel meiner TälerTú reina entre mil reyes, cumbre de mis valles
Du hebst mich empor und verhinderst, dass so viel Hass mich durchlöchertMe levitas y así evitas que tanto odio me ametralle
Du, wenn du Hip Hop bist, zeigst du Protest und CharismaTú, si eres Hip Hop muestras denuncia y carisma
Aber du kleidest dich klassisch und bleibst die gleichePero te vistes de clásica y sigues siendo la misma
Es bist du, mein Glück, es bist du, so stark, es bist du, du, so andersEres tú, mi suerte, eres tú, tan fuerte, eres tú, tú, tan diferente
Du erscheinst und plötzlich vergisst das Leben den TodSurges y de repente la vida olvida a la muerte
Unmöglich, dich aufzuhalten, wenn du aus einem Notensystem geboren wirstImposible detenerte si naces de un pentagrama
Wenn das Drama in meinem Bett liegt, öffnest du riesige FensterSi el drama yace en mi cama me abres enormes ventanas
Dein Feuer erlischt nie, Licht ewiger JugendTu llama jamás se apaga, luz de eterna juventud
Wenn du weinst, während du eine Bluesgitarre spielstCuando llores punteando una guitarra de Blues
Es bist du, der schmutzige und zerfetzte Zorn von Kurt CobainEres tú, la rabia sucia y rasgada de Kurt Cobain
Das aufrichtige Engagement von Marvin GayeEl compromiso sincero deMarvin Gaye
Die Größe von John Coltrane, der mit dem Saxophon improvisiertLa grandeza de John Coltrane improvisando con el saxo
Der kindliche Blick in den Augen von Michael JacksonLa mirada niñada en los ojos de Michael Jackson
Und dein Klang hat mich verführt, dein Licht hat mich verblüfft und ich fielY es que tu son me sedujo, tu luz me dejo perplejo y caí
Ich lebte wieder wie die Sonne in Form von Soul und R&BReviví como el Sol en forma de Soul y R&B
Ich trank von dir den Elixier und widerstand den SchlägenBebí de ti el elixir y resistí los golpes
Wenn ich ungeschickt war, fand ich endlich meinen Norden, meine StützeSi fui torpe encontré por fin mi norte, mi soporte
Zwischen den Akkorden von Mark Knopfler, Trommeln von Hancock HerbieEntre acordes de Mark Knopfler redobles de Hancock Herbie
Von Vivaldi bis Elvis, von Verdi bis Chuck BerryDe Vivaldi hasta Elvis, desde Verdi hasta Chuck Berry
Unsterbliche Musikstücke lassen die Zeit stillstehenInmortales piezas musicales hacen que el tiempo se pare
Sie explodieren wie Bomben und erzeugen tödliche WellenEstallan como bombas provocando ondas letales
Von Hoffnung, Atem und Leben, meine große FreundinDe esperanza, de aliento y vida, mi gran amiga
Nur du machst alle Sätze, die ich sage, wirksamSolo tú haces eficaces todas las frases que diga
Meine Waage, mein Frieden, mein Druide, in der MüdigkeitMi balanza, mi paz, mi druida, en la fatiga
Nur du machst die Träume wahr, die ich verfolgeSolo tú haces realidad los sueños que yo persiga
Und ohne dich gibt es kein Ziel, nur Stein und tausend WegeY es que sin ti no hay destino, solo piedra y mil caminos
Ohne dich bin ich ein Pantomime, zitternd in der GarderobeSin ti, soy un mimo temblando en el camerino
Aber du nimmst meine Stimmen auf, wenn du mich orientierungslos siehstPero tú acoges mis voces si me ves desorientado
Und tanzt mit mir einen Walzer, wie zwei VerliebteY bailas conmigo un vals igual que dos enamorados
Du bist der unsterbliche Schlüssel, der dieses mentale Gefängnis öffnetEres la llave inmortal que abre este mental presidio
Von Tearz von Wu Tang Clan bis Ojalá von SilvioDesde Tearz de Wu Tang Clan hasta el Ojalá de Silvio
Ich beneide die Kraft, die du in Songs ausübstEnvidio el poder que impones en canciones
Du weckst meine Emotionen mit Kreationen von Ennio MorriconeDespiertas mis emociones, con creaciones de Ennio Morricone
Unkontrollierbare Empfindungen, wenn du Rock n' Roll bistSensaciones sin control cuando eres Rock n' Roll
Der Erotismus eines B-Mols in der Stimme von Diana KrallEl erotismo de un bemol en la voz de Diana Krall
Das E-Gitarrensolo, das die Stille zerbrichtEl solo de guitarra eléctrica que el silencio rompe
Die Mundharmonika, die die Hände von Steve Wonder versteckenLa armónica que esconden las manos de Steve Wonder
Ich sah dich, wo alles endet, du atmest Wut mit Black SabbathTe vi dónde todo acaba, inhalas ira con Black Sabbath
Du atmest Leben mit der Ruhe, die Bob Dylan inspiriertRespiras vida con la calma que inspira Bob Dylan
Du schwingst und besitzest James Brown, bewegst seinen KörperOscilas y posees a James Brown mueves su cuerpo
Zusammen mit Freddy Mercury, Ray Charles werden niemals gestorben seinJunto a Freddy Mercury, Ray Charles jamás habrán muerto
Und es ist wahr, es spielt keine Rolle, ob du mit einer Harfe oder einem Akai spielstY es cierto da igual que suenes con un arpa o un Akai
Mit der Klasse von Frank Sinatra oder Barry WhiteCon la clase de Frank Sinatra o de Barry White
Du bist die rätselhafte Metrik, die mein Wesen umhüllt und rettetEres la métrica enigmática que envuelve mi ser y lo salva
Die Sprache, mit der die Götter sprechenEl idioma con el que los dioses hablan
Du bist Musik.Eres música



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: