Traducción generada automáticamente

El Idioma de Los Dioses
Nach
De Taal van de Goden
El Idioma de Los Dioses
Als ik alleen ben, bied je me onderdak, je bent mijn trouwe metgezelSi estoy solo tú me acoges eres mi fiel compañía
Je spreekt eerlijk met me en wacht op me als de dag begintMe hablas sincera y me esperas cuando empieza el día
Mijn gids, mijn licht van Alexandrië, als je me verloren zietMi guía, mi faro de Alejandría, si me ves perdido
Kijk ik naar je en verdwijnt de tristesse in een zuchtTe miro y elimino la tristeza en un suspiro
Je geeft betekenis aan mijn bestaan, jij, ongehoorzaamheidDas sentido a mi existencia, tú, desobediencia
Jij, enige aanwezigheid, verdient mijn eerbiedTú, sola presencia merece mi reverencia
Jij, gaf me een gave, was mijn zwaardTú, me diste un don, fuiste mi espada
Altijd opgesloten in je gevangenis als de inspiratie ontbrakSiempre encerrada en tu prisión si la inspiración faltaba
Vanuit het niets omarm je me, je verbiedt niet en bedreigt nietDesde la nada me abrazas, no prohíbes ni amenazas
Zo romantisch en authentiek, je verstopt je nooitTan romántica y auténtica, tú nunca te disfrazas
Als een fee en een beul, een stevig schild in de strijdComo un hada y un verdugo firme escudo en la batalla
Jij, bij wie ik aanklop als anderen falenTú, a quién acudo si otros fallan
Je geeft me uitdagingen, avonturen en verantwoordelijkheidMe das retos, aventuras y responsabilidad
Je geeft me succes en geld, maar neemt mijn privacy wegMe das éxito y dinero me quitas la intimidad
Je eist dat ik creëer, je laat me beven, dromen, je geneest meMe exiges crear, me haces temblar, soñar, me curas
Je kiest me om te spreken als de straten stil zijnMe eliges para hablar si las calles están mudas
Je maakt me naakt met tederheid en ik voel je aanraking en geurMe desnudas con ternura y siento tu tacto y tu olor
Als ik je zie vliegen, vrij tussen de stem van een singer-songwriterSi te veo volar libre entre la voz de un cantautor
Je bent Opera en Flamenco, je bent alles wat ik heb en ik hou van jeEres Ópera y Flamenco, eres todo lo que tengo y te amo
Terwijl je opbloeit tussen de noten van een pianoMientras brotas entre las notas de un piano
En je desintegreert me door deze zwarte nachten te schilderenY me desintegras pintando estas noches negras
Je maakt me blij, je overrompelt me, je ontvlucht me, verwijdert de duisternisMe alegras, me invades, me evades, alejas las tinieblas
En je wekt me altijd weer, je liegt nooit tegen meY me resucitas siempre, nunca me mientes
Je bent de beker waar tranen in worden gegotenEres el recipiente donde lágrimas se vierten
Je bent Tango en je bent ritme, je leeft in do, re, mi, faEres Tango y eres ritmo vives en do, re, mi, fa
Onvoorspelbaar ritme als je je kleedt in JazzImpredecible compás cuando te vistes de Jazz
Je komt en geeft me zuurstof, mijn enige slaappilLlegas y me das oxígeno, mi único somnífero
Als de dodelijke stress mijn spieren spant, leerlingSi el mortífero estrés tensa mis músculos, discípulo
Van jouw immense meesterschap toen ik je nog niet kendeDe tu inmensa maestría cuando no te conocía
Hoe kon ik leven zonder jouw melodie te horen?Como podía vivir sin percibir tu melodía
Je was van mij en alleen van mij in mijn uren van ellendeFuiste mía y solo mía en mis horas de miseria
Je componeert de soundtrack van deze tragicomedyCompones la banda sonora de esta tragicomedia
Jij, koningin tussen duizend koningen, top van mijn valleienTú reina entre mil reyes, cumbre de mis valles
Je tilt me op en zo voorkom je dat zoveel haat me onder vuur neemtMe levitas y así evitas que tanto odio me ametralle
Jij, als je Hip Hop bent, laat je protest en charisma zienTú, si eres Hip Hop muestras denuncia y carisma
Maar je kleedt je klassiek en blijft hetzelfdePero te vistes de clásica y sigues siendo la misma
Jij bent het, mijn geluk, jij bent het, zo sterk, jij bent het, jij, zo andersEres tú, mi suerte, eres tú, tan fuerte, eres tú, tú, tan diferente
Je komt op en plotseling vergeet het leven de doodSurges y de repente la vida olvida a la muerte
Onmogelijk om je te stoppen als je geboren wordt uit een pentagramImposible detenerte si naces de un pentagrama
Als het drama op mijn bed ligt, open je enorme ramenSi el drama yace en mi cama me abres enormes ventanas
Je vlam dooft nooit, licht van eeuwige jeugdTu llama jamás se apaga, luz de eterna juventud
Als je huilt terwijl je een Blues-gitaar tokkeltCuando llores punteando una guitarra de Blues
Jij bent de vuile, gescheurde woede van Kurt CobainEres tú, la rabia sucia y rasgada de Kurt Cobain
De oprechte toewijding van Marvin GayeEl compromiso sincero deMarvin Gaye
De grootsheid van John Coltrane die improviseert met de saxofoonLa grandeza de John Coltrane improvisando con el saxo
De kinderlijke blik in de ogen van Michael JacksonLa mirada niñada en los ojos de Michael Jackson
En jouw geluid heeft me verleid, jouw licht maakte me perplex en ik vielY es que tu son me sedujo, tu luz me dejo perplejo y caí
Ik herleefde als de zon in de vorm van Soul en R&BReviví como el Sol en forma de Soul y R&B
Ik dronk van jou het elixer en weerstond de klappenBebí de ti el elixir y resistí los golpes
Als ik onhandig was, vond ik eindelijk mijn noorden, mijn steunSi fui torpe encontré por fin mi norte, mi soporte
Tussen akkoorden van Mark Knopfler, trommels van Hancock HerbieEntre acordes de Mark Knopfler redobles de Hancock Herbie
Van Vivaldi tot Elvis, van Verdi tot Chuck BerryDe Vivaldi hasta Elvis, desde Verdi hasta Chuck Berry
Onsterfelijke muzikale stukken zorgen ervoor dat de tijd stil staatInmortales piezas musicales hacen que el tiempo se pare
Ze barsten als bommen en veroorzaken dodelijke golvenEstallan como bombas provocando ondas letales
Van hoop, van adem en leven, mijn grote vriendinDe esperanza, de aliento y vida, mi gran amiga
Alleen jij maakt alle zinnen die ik zeg effectiefSolo tú haces eficaces todas las frases que diga
Mijn balans, mijn vrede, mijn druïde, in de vermoeidheidMi balanza, mi paz, mi druida, en la fatiga
Alleen jij maakt de dromen die ik achtervolg werkelijkheidSolo tú haces realidad los sueños que yo persiga
En zonder jou is er geen bestemming, alleen steen en duizend wegenY es que sin ti no hay destino, solo piedra y mil caminos
Zonder jou ben ik een mime die trilt in de kleedkamerSin ti, soy un mimo temblando en el camerino
Maar jij verwelkomt mijn stemmen als je me verloren zietPero tú acoges mis voces si me ves desorientado
En je danst met me een wals, net als twee verliefdenY bailas conmigo un vals igual que dos enamorados
Jij bent de onsterfelijke sleutel die deze mentale gevangenis opentEres la llave inmortal que abre este mental presidio
Van Tearz van Wu Tang Clan tot Ojalá van SilvioDesde Tearz de Wu Tang Clan hasta el Ojalá de Silvio
Ik ben jaloers op de kracht die je in liedjes legtEnvidio el poder que impones en canciones
Je wekt mijn emoties, met creaties van Ennio MorriconeDespiertas mis emociones, con creaciones de Ennio Morricone
Sensaties zonder controle als je Rock 'n' Roll bentSensaciones sin control cuando eres Rock n' Roll
De erotiek van een b mol in de stem van Diana KrallEl erotismo de un bemol en la voz de Diana Krall
De elektrische gitaar solo die de stilte doorbreektEl solo de guitarra eléctrica que el silencio rompe
De mondharmonica die de handen van Steve Wonder verbergtLa armónica que esconden las manos de Steve Wonder
Ik zag je waar alles eindigt, je inhaleert woede met Black SabbathTe vi dónde todo acaba, inhalas ira con Black Sabbath
Je ademt leven met de rust die Bob Dylan inspireertRespiras vida con la calma que inspira Bob Dylan
Je oscilleert en bezit James Brown, je beweegt zijn lichaamOscilas y posees a James Brown mueves su cuerpo
Samen met Freddy Mercury, Ray Charles zal nooit dood zijnJunto a Freddy Mercury, Ray Charles jamás habrán muerto
En het is waar, het maakt niet uit of je klinkt met een harp of een AkaiY es cierto da igual que suenes con un arpa o un Akai
Met de klasse van Frank Sinatra of Barry WhiteCon la clase de Frank Sinatra o de Barry White
Jij bent de mysterieuze metriek die mijn wezen omhult en redtEres la métrica enigmática que envuelve mi ser y lo salva
De taal waarmee de goden sprekenEl idioma con el que los dioses hablan
Jij bent muziek.Eres música



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: