Traducción generada automáticamente

La Vida Se Va (part. Eladio Carrión)
Nach
Life is Passing By (feat. Eladio Carrión)
La Vida Se Va (part. Eladio Carrión)
That's why I want to live and enjoy life before I take offPor eso quiero vivir y disfrutar la vida antes de irme a volar
That's why I want to feel, I know time is racing byPor eso quiero sentir, yo sé que el tiempo está corriendo a velocidad
That's why I want to live in the love and respect my people give mePor eso quiero vivir entre el amor y el respeto que los míos me dan
I just want to keep running and running while life slips awayTan solo quiero seguir corriendo y corriendo mientras la vida se va
I'm still searching for my truth among all these liesSigo buscando mi verdad entre tanta mentira
If my lungs are breathing, I've still got life leftSi mis pulmones respiran, aún me queda vida
Another round and I'm just playing to winOtra partida y solo juego a ganar
Then I head back homeLuego regreso a mi hogar
Where no one judges or keeps watchDonde nadie juzga ni vigila
As soon as I step out, I quickly see a thousand sentinelsEn cuanto salgo, nunca tardo en ver mil centinelas
All tensing their bows when they see you flyTodos tensando su arco cuando ven que vuelas
I know my worth, I've already shown itSé lo que valgo, ya os lo demostré
Now I bring torches of faith in case my spirit freezesAhora traigo antorchas de fe por si el espíritu se me congela
Life goes on and there's so much to doLa vida pasa y queda mucho que hacer
So many lips to kiss, new landscapes to seeHay tantas bocas que besar, paisajes nuevos que ver
That's why I let go of the pain, melting away as the eclipse passesPor eso dejo lo que duele derretirse si pasa el eclipse
A light reappearsUna luz vuelve a aparecer
I'm still swimming deep, watch me diggingSigo nadando en lo profundo, mírame escarbando
The goblins that come here never pass byLos duendes que vienen aquí nunca pasan de largo
I know life goes by fast, and ISé que la vida se va rápido, y yo
Keep breaking down every wall as I walk, broVoy derribando cada muro mientras ando, bro
That's why I want to live and enjoy life before I take offPor eso quiero vivir y disfrutar la vida antes de irme a volar
That's why I want to feel, I know time is racing byPor eso quiero sentir, yo sé que el tiempo está corriendo a velocidad
That's why I want to live in the love and respect my people give mePor eso quiero vivir entre el amor y el respeto que los míos me dan
I just want to keep running and running while life slips awayTan solo quiero seguir corriendo y corriendo mientras la vida se va
No one has put out this flame, even though many blew on itNadie ha apagado esta llama, aunque muchos soplaron
Today it shines for those who love me and those who leftHoy brilla por quienes me aman y quienes marcharon
Those who contributed nothing soon got crossed offLos que no aportaron nada pronto se tacharon
On this list, there are few allies leftEn esta lista ya quedan pocos aliados
I want to do more and think lessQuiero hacer más y pensar menos
Put a stop to those poisonsPoner freno a esos venenos
That rot me and drain all my energyQue me pudren y me quitan toda la energía
I want to do more and say lessQuiero hacer más y decir menos
Smile at every 'but'Sonreírle a cada pero
Look for those who came because they cared about meBuscar a esos que vinieron porque me querían
Consistency and mental strengthConstancia y fortaleza mental
I take another leapDoy otro salto mortal
I only do classics like BeethovenSolo hago clásicos como Beethoven
Nothing and no one will pawn my glassNada ni nadie va a empeñarme el cristal
Few will see my endPocos verán mi final
I feel younger every dayYo cada día me siento más joven
We only have one life, and that's why I push myselfSolo tenemos una vida, y por eso me exijo
Giving my all and not giving up is a steady jobDar el cien y no rendirme es un trabajo fijo
I write this like a father watching his children be bornYo escribo esto como un padre ve nacer sus hijos
And I keep giving you hope like a crucifixY os sigo dando esperanza como un crucifijo
We only have one lifeSolamente tenemos una vida
I'm going to live it wellYo la voy a vivir bien
I'm going to live it wellYo la voy a vivir bien
I don't have much time left to be regretting or complainingNo me queda tanto tiempo para estar arrepentido ni quejándome
I'm going to give it my allYo le voy a dar mi cien
If you know me, you know I give everything for my peopleSi me conoces sabes que yo lo doy todo por los míos
Everything is worth it, even if I don't smile sometimesTodo vale la pena, aunque a veces no sonrío
I just want my family to never have to suffer like I didSolo quiero que mi family nunca tenga que joderse como me jodí yo
Between money and all the things I wantEntre el dinero y todas las cosas que quiero
But I know I'll never havePero sé que nunca voy a tener
Looking up, wondering if heaven existsMirando arriba, pensando si existe el cielo
And if there's room for me in itY si queda sitio para mí en él
(I know life is passing by)(Sé que la vida se va)
While I drown my sorrowsMientras ahogo mis males
Toasting in barsBrindando en bares
Between nights of passion and pleasureEntre noches de pasión y placer
Between cities where allies and rivalsEntre ciudades donde aliados y rivales
Live together sharing my paradiseViven juntos compartiendo mi edén



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: