Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.368

Los Zurdos Mueren Antes

Nach

LetraSignificado

Les Gauches Meurent Avant

Los Zurdos Mueren Antes

Des heures devant une feuille, à réfléchirHoras frente a un papel, pensando
Des années devant une feuille, à parlerAños frente a un papel, hablando
Des mondes sous la peau, à voyagerMundos bajo la piel, viajando
Comment apaiser mon être ? En cherchant¿Cómo calmar mi ser? Buscando
Parler est une autre façon de faire taire le désamourHablar es otra forma de acallar al desamor
Prier, ça ne fait que faire perdre du temps au pécheurRezar, tan solo hace perder el tiempo al pecador
Moi, à force de tomber, le sol est mon meilleur amiYo de tanto que he caído el suelo es mi mejor amigo
J'écoute juste mon cœur, le reste n'est que bruitSolo escucho al corazón, el resto es ruido
Je suis encore en vie, même si perdu, car le chemin est longAún sigo vivo, aunque perdido porque el camino es extenso
Je ne suis crédible que quand je dis ce que je penseSolo soy creíble cuando digo lo que pienso
Votre manque de consensus me crie aujourd'hui avec urgenceVuestra falta de consenso hoy me grita con urgencia
Qu'il n'y a jamais de sorties de secours dans le rapQue en el rap nunca hay salidas de emergencia
C'est l'incohérence d'exister, je ne célèbre pas de grandes épopéesEs la incoherencia de existir, no celebro grandes gestas
Mais je sais faire les meilleures fêtes avec de petites chosesPero de pequeñas cosas sé hacer la mejores fiestas
J'ai éloigné chaque auditeur du gouffreFui quien alejó a cada oyente del abismo
Mais dis-moi, qui me protège de moi-même ?Pero a mí, dime ¿a mí quién me protege de mí mismo?
Désirant que David cherche Goliath et le batteDeseando que David busque a Goliat y lo derrote
Désirant que la bulle de savon n'explose jamaisDeseando que la pompa de jabón jamás explote
Impossible, je vis en attendant l'impossibleImposible, vivo esperando lo imposible
Essayant de répéter l'irrépétableIntentando repetir lo irrepetible
Libre, c'est comme ça que je suis quand je capture ce que je ressens et vous le raconteLibre, así soy cuando atrapo lo que siento y os lo cuento
On appelle ça la maturité, sauter sans filet, tomber en riantLo llaman madurez, saltar sin red, caer riendo
Je propose un tango, en fond un toast qui résonnePropongo un tango, de fondo que suene un brindis
Écoute-moi en fumant de gros joints de ton GreenpeaceTú escúchame fumando grandes calos de tu Greenpeace
Je vis sur mes feuilles blanchesVivo en mis hojas en blanco
Tandis que je peins des colères et efface mes désillusionsMientras pinto furias y borro mis desencantos
La peur et la colère, des souvenirs qui sont des mensongesEl miedo y la ira, recuerdos que son mentiras
Ils ne comprennent pas qu'une poésie peut leur sauver la vieNo entienden que una poesía les puede salvar la vida
Ne mesure pas ma valeur par ma virilité ou par mon économieNo midas mi valía por mí hombría o por mi economía
Mesure-la par ma belle calligraphieMídela por mi buena caligrafía
Je souffre de joie, même si ma foi reste indéciseSufro de alegría, aunque mi fe siga indecisa
Et toutes mes cicatrices prennent la forme d'un sourireY todas mis cicatrices tengan forma de sonrisa
Je suis le prisonnier, mais qui sera la clé ?Soy el preso, pero ¿quién va a ser la llave?
Je tousse et tousse, mais qui sera le sirop qui arrête cette dégradation ?Toso y toso, pero ¿quién será el jarabe que para este deterioro?
Je suis de ceux qui ne croiront jamais en rien, mais qui veulent toutSoy de esos que nunca creerán en nada, pero que lo quieren todo
Fier de voir mes marguerites sèchesOrgulloso, de ver secas mis margaritas
Fier de ne pas être ce que parfois tu veuxOrgulloso, de no ser lo que a veces de necesitas
Fier de me foutre de si tu m'invitesOrgulloso de que me importe una mierda si me invitas
Et de regarder le plafond allongé sans visiteY de mirar tumbado al techo sin tener visitas
Si je vis à une époque où les idiots se mettent à l'aiseSi vivo en una era donde tontos se acomodan
Où prendre soin du langage n'est plus à la mode (ouais)Donde cuidar el lenguaje ya dejó de estar de moda (sí)
Je vis à une époque où les enfants sont rongésVivo en una era donde a niños los corroen
Où Wisin et Yandel vendent plus que Leonard CohenDonde Wisin y Yandel venden más que Leonard Cohen
Et que attends ? Je préfère les choses tristesY ¿qué esperas? Prefiero las cosas tristes
Les araignées aux cygnes, les drames aux blaguesLas arañas a los cisnes, los dramas a los chistes
Rien à perdre quand tu te fous de ton existenceNada que perder cuando te da igual si existes
Quand elle te rejette, mais tu insistesCuando ella te rechaza, pero insistes
Mes trois parties sont : Cœur, esprit et couillesMis tres partes son: Corazón, mente y cojones
Devine laquelle d'elles impose ses conditionsAdivina cuál de ellos impone sus condiciones
Tant de tentations qui se rapprochent de moiTantas tentaciones que se arriman a mi lado
Mais aujourd'hui je suis détendu sur chaque falaisePero hoy ando relajado sobre cada acantilado
Seul, tant de métaphores en soloA solas, tantas metáforas a solas
Le rap peint des palais sur ses bidonvillesEl rap pinta palacios encima de sus chabolas
J'arrive avec la tête d'un "au revoir" plus que d'un "bonjour"Vengo con la cara de un "adiós" más que de un "hola"
Avec un micro à la cheville comme celui qui porte une armeCon un micro en el tobillo como quien trae una pistola
Ah ! Et si bien à l'aise à Alcatraz¡Ah! Y tan a gusto en Alcatraz
La prison de ma liberté où je me sens en paix (en paix, ah !)La cárcel de mi libertad donde me encuentro en paz (en paz, ¡ah!)
La paix, c'est ne jamais être dans un campPaz, es no estar nunca en ningún bando
La paix, c'est ne l'expliquer à personne ni le où ni le quandPaz, es no explicarle a nadie ni el dónde ni el cuándo
La paix, c'est effacer, créer de nouveaux mondesPaz, es ir borrando, ir creando nuevos mundos
C'est te décevoir et vite passer à autre choseEs decepcionarte y pronto pasar a otro asunto
Paix à tous ceux qui ont souffert et qui ont encore confiancePaz a todos esos que sufrieron y aún se fían
À ceux dont la douleur n'a jamais empêché de sourireA esos que el dolor nunca ha impedido que sonrían
L'amour a été ma seule idéologieEl amor fue mi única ideología
Et la plus belle fille a toujours été celle qui ne le prétendait pasY la chica más guapa siempre fue la que menos lo pretendía
Je ne rate pas le train de la chance au cas où ce serait le seulNo pierdo el tren de la suerte por si es el único
Je donne chaque baiser bien fort au cas où ce serait le dernierDoy cada beso bien fuerte por si es el último
Je ne souffre pas de trac, j'aime mon publicNo sufro pánico escénico, amo a mi público
Mes phrases apaisent bien plus qu'un barbituriqueMis frases calman mucho más que un barbitúrico
Que vais-je faire ? Si ceux-là m'ont pétrifié¿Qué voy hacer? Si esos me han hecho de piedra
Sans récompenses, mais je suis comme un héros de guerreSin galardones, pero soy como un héroe de guerra
Que vais-je faire ? Si on m'imite et qu'ils ne l'admettent pas¿Qué voy a hacer? Si me imitan y no lo admiten
Je sais qu'il n'y a pas de pudeur si de l'âme je suis un strip-teaseurSé que no hay pudor si del alma soy un stripper
J'écris des labyrinthes et je rappe des libertésEscribo laberintos y rapeo libertades
Si méfiant, je ne crois même plus en mes véritésTan desconfiado, no creo ya ni en mis verdades
Tant de portes, mais il manque des clésTantas puertas, pero faltan llaves
Tu sais, que mes peurs mentales arrivent toujours à l'heureTú sabes, que mis miedos mentales siempre llegan puntuales
Tu vois, je voyage à travers les fissures que le temps me laisseYa ves, viajo a través de las rendijas que me deja el tiempo
Hier j'ai planifié tout ce qui m'arrive maintenantAyer planee todo lo que ahora me está sucediendo
Je ne regrette pas les balles que j'ai tiréesNo me arrepiento de las balas que gasté
Je ne me suis pas traîné pour prendre un morceau du gâteauTampoco me arrastré por pillar cacho del pastel
Désolé, et aujourd'hui je vois mes progrès plus que mes revenusLo siento, y hoy presencio mis progresos más que mis ingresos
Toujours près de mes barres, comme un prisonnierSiempre cerca de mis barras, como un preso
Et j'en profite, non, il n'existe pas d'autre substitut, nonY lo disfruto, no, no existe otro sustituto, no
Mon rap enseigne tout ce que l'institut neMi rap enseña todo eso que el instituto no
Et je le fais comme de la soie (de la soie)Y lo hago como la seda (la seda)
Je ne me repose que si on me sédate (me sédate)Solo descanso si me sedan (me sedan)
Si ici c'est un "sauve qui peut"Si aquí es un "sálvese quien pueda"
C'est que je ne sais plus te donner ce que tu attendsSerá que ya yo no sé darte lo que esperas
C'est que ça m'est égal. S'il faut se battre, je me batsSerá que no me importa. Si hay que pelear, peleo
Car j'ai dans chaque phrase d'autres gants de boxeQue llevo en cada fraseo otros dos guantes de boxeo
Je vois tant de rappeurs avec de la merde dans la boucheQue veo tantos rappers con estiércol en la boca
J'arrive et je les baise sans même enlever mes vêtementsYo llego y me los follo sin quitarme ni la ropa
Et heureusement que je ne suis pas immortelY menos mal que no soy inmortal
Que ce serait triste de vivre en sachant qu'il n'y a pas de finQué triste sería vivir sabiendo que no hay un final
Un sage m'a dit : "Laisse ton bagage"Un sabio me dijo: "Tira tu equipaje"
Il a dit : "Que le plus tendance maintenant est de ne pas avoir de tatouage"Dijo: "Que lo más trendy ahora es no llevar ni un tatuaje"
Il a dit : "Il y a tant de mise en scène et tant de frime"Dijo: "Hay tanto montaje y tanto chulo"
Il a dit : "Que même le plus bavard peut rester muet"Dijo: "Que hasta el más charlatán también se puede quedar mudo"
Et aujourd'hui je salue un moi plus vieux, mais ça ne me dérange pasY hoy saludo a un yo más viejo, pero no me jode
Parce que je fais de la musique et alors je suis éternellement jeunePorque hago música y entonces soy eternamente joven
Après tant de tours, je suis toujours à la même porteTras tantas vueltas y sigo en la misma puerta
Tant de voies mortes, tant de nuits en alerteTantas vías muertas, tantas noches en el alerta
Mais si je ne travaille pas chaque jour, c'est une blessurePero si no trabajo cada día es una herida
S'ils essaient de me faire tomber, c'est qu'ils voient que je suis en hautSi intentan tirarme abajo, es porque ven que estoy arriba
Bienvenue dans ma version des faitsBienvenido a mi versión de los hechos
À ces vers qui te disent de faire plus attention à ton cœurA estos versos que te dicen que le hagas más caso al pecho
Que tu changes putain, que tu n'es personne si tu ne luttesQue cambies joder, que no eres nadie si no luchas
Que ce n'est pas moi qui le dis, c'est toi parce que tu m'écoutesQue no lo digo yo, lo dices tú porque me escuchas
Je suis toujours dans les mains du Dieu temps, je ne l'ai jamais vaincuYo sigo en las manos del Dios tiempo, nunca le vencí
Que me caresse ou me noie dépend de moiQue me acaricie o me ahogue depende de mí
Je n'ai vu que des mots là où d'autres ont vu des restesSolo vi palabras donde otros vieron restos
C'est pourquoi le silence ne me prend pas la placePor eso el silencio no me quita el puesto
J'ai parcouru le monde, vu des joies et des lamentationsRecorrí el mundo, vi alegrías y lamentos
Mais le voyage le plus intense a été celui que j'ai fait en moiPero el viaje más intenso fue el que me hice yo por dentro
Que vais-je faire ? Si je ne sais plus freiner¿Qué voy a hacer? Si ya no sé pisar el freno
Si j'adore sortir à la recherche d'orages et de baisers obscènesSi adoro salir a buscar truenos y besos obscenos
J'ai du poison, toi l'antidote et les opposés s'attirentTengo veneno, tú el antídoto y opuestos se atraen
Ainsi je ramasse les doutes qui te tombentAsí recojo las dudas que se te caen
Même le malin se distrait, laissant tomber ses ramesHasta el listo se distrae, dejando caer sus remos
Mais ici il y a tant de cons à juger les erreurs des autresPero aquí hay tantos memos juzgando errores ajenos
Moi avec mon film, je te laisse voir la bande-annonceYo con mi película, te dejo ver el tráiler
Je le sais, il n'y a que de la pluie, de la fumée et de l'airYa lo sé, solo hay lluvia, humo y aire
Je le sais, que je ne sais que faire des croixLo sé, que solo sé hacerme cruces
Et que le doux de la vie ne me séduit presque jamaisY lo dulce de la vida casi nunca me seduce
J'ai plongé dans le nocif jusqu'à tremblerBuceé entre lo nocivo hasta tiritar
Maintenant j'écris parce que je sais que c'est ma façon de crierAhora escribo porque sé que esa es mi forma de gritar
Ils peuvent m'imiter et je leur laisse les miettesMe pueden imitar y yo les dejo las migajas
Ils savent que je les surpasse de neuf disquesSaben que les saco nueve discos de ventaja
Je n'ai plus d'insomnie, même le démon s'est endormiYa no me queda insomnio, se ha dormido hasta el demonio
Je vis du printemps, mais j'apprends de l'automneDe la primavera vivo, pero aprendo del otoño
J'ai coupé mes chaînes comme ma pelouseMis cadenas las corté como mi césped
Mais la tristesse est venue me voir, il n'y a pas de place pour un autre hôtePero tristeza vino a verme, no hay sitio para otro huésped
Et dans cet asile repose l'interditY en este asilo descansa lo prohibido
Voyage avec moi, je te promets la putain de véritéViaja junto a mí, te prometo la puta verdad
J'ai toujours été de ceux qui ne sont pas comprisSiempre he sido de los incomprendidos
Et dans cette vie, le reste n'est que bonheurY en esto de vivir, el resto es solo la felicidad
Et il est évident qu'à certains moments je me rends aussiY es obvio que a veces yo también me rindo
Que je sors de l'enfer pour me promener dans le limbeQue salgo del infierno a pasearme por el limbo
Que j'affronte l'injustice que je n'éteins pasQue afronto la injusticia que no extingo
Bien que mon cœur se brise comme des morceaux de pain BimboAunque me parta el corazón como trozos de pan Bimbo
Que je sais qui je suis, je sais l'effet que je vous faisQue sé quien soy, sé el efecto que yo os causo
Mais je suis bien plus moi sans le projecteur ni les applaudissementsPero soy mucho más yo sin el foco ni el aplauso
C'est ma victoire, faire quelque chose d'exceptionnelEsa es mi victoria, hacer algo excepcional
Et que me voyant dans la rue tu vois quelqu'un de tout à fait normalY que al verme por la calle veas a alguien de lo más normal
Mon art martial est d'ignorer celui qui provoqueMi arte marcial es ignorar al que provoca
Il y en a qui parlent avec les yeux, d'autres qui regardent par la boucheHay quien habla con los ojos, hay quien mira por la boca
Mais ne te trompe pas, je sais aussi tuer rapidementPero no te confundas, yo también sé matar rápido
Et je sais qu'il y a des caresses qui te marquent comme un fouetY sé que hay caricias que te marcan como un látigo
Qui frappe contre la roche de l'oubliQue choca contra la roca del olvido
Puis meurt au large avec des milliers d'amours feintsLuego muere mar adentro junto a miles de amores fingidos
Pleure avec moiLlora conmigo
Et une larme se verse et arrose ce que nous avons perduY una lágrima se vierte y riega aquello que perdimos
Et c'est tout les amisY esto es todo amigos
Maintenant prenez le témoin et volez, sortez là dehors et cherchezAhora coged el testigo y volar, salid ahí fuera y buscad
Sans relâche jusqu'à ce que chaque blessure saigneSin descanso hasta que sangre cada herida
J'ai déjà atteint mon but, maintenant commence votre partie.Yo ya llegué a mi meta, ahora empieza vuestra partida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección