Traducción generada automáticamente

Manifiesto
Nach
Manifeste
Manifiesto
Mon père est le Soleil, ma mère la LuneMi padre es el Sol, mi madre la Luna
Mon frère est le vent et la Terre est mon berceauMi hermano es el viento y el planeta tierra mi cuna
Mes seuls enfants sont les phrases que j'inventeMis únicos hijos son las frases que me invento
Et mon plus grand cadeau est de vivre ce momentY mi mayor regalo es vivir este momento
Où je sens que se taire est un péché capitalEn el que siento que callar es un pecado capital
Dans la capitale du péché, on veut me décapiterEn la capital del pecado me quieren decapitar
Et même si je voudrais élever mes enfants dans un conte de féesY aunque quisiera criar a mis hijos en un cuento de hadas
Je sais que le monde s'effondre et qu'il ne leur restera rienSé que el mundo se acaba y no les quedara nada
Ils seront des rats si les égouts les maltraitentSerán ratas si la cloaca les maltratará
La ville enfoncera son aiguille et personne n'apaisera la haine qui les pousseLa ciudad clavara su aguja y nadie aplacara el odio que les empuja
Il n'y aura rien, juste des sorcièresNo habrá nada, solo brujas
Tandis que les enfants riches voyageront dans leur bulleMientras los niños ricos viajaran en su burbuja
De luxe, d'arrogance infaillibleDe lujo, de arrogancia infalible
Je viens d'un endroit où on disait que réussir était impossibleYo vengo de un lugar donde decían que triunfar era imposible
Nach, un autre troubadour dans la jungle jouant à être libreNach otro juglar en la jungla jugando a ser libre
Nach, un autre troubadour jouant à juger celui qui juge impassibleNach otro juglar jugando a juzgar al que juzga impasible
Et ces MC’s si incroyables quand ils écriventY esos MC’s tan increíbles cuando escriben
Non, ils ne font pas de science, ils ne décrivent pas ce qu'ils viventNo, no hacen ciencia, no describen lo que viven
Ils imitent juste les attitudes de quelqu'un qu'ils veulent êtreSolo calcan actitudes de alguien que quieren ser
Tandis que mon esprit représente le pouvoir comme Uri GellerMientras mi mente representa poder como Uri Geller
Capable de voir le châtiment, dans la trahison d'un amiCapaz de ver el castigo, en la traición de un amigo
Je vous dis qu'il y a dehors des fils de pute qui ne regardent que leur nombrilOs digo que hay fuera hijos de puta solo miran su ombligo
Des bordures qui courent sur un bord constammentBordes que corren sobre un borde constantemente
Faisant grossir leurs comptes en banqueHaciendo que engorden sus cuentas corrientes
Affichant leur grimace la plus sérieuse et indifférentePoniendo su mueca más seria e indiferente
En voyant que l'indigent saigne sa misère sur le bitume d'en faceAl ver que el indigente sangra su miseria en la cera de enfrente
Je ne suis plus étonné de voir les mêmesYa no me asombro de ver a los mismos
Fouillant les décombres, je souhaite porter leur fierté sur mes épaulesRevolviendo escombros, deseo llevar su orgullo a hombros
Luttant contre le système qui vous corromptLuchando contra el sistema que os corrompe
Voyant que des idiots sans nom ne parlent que de merde et se cachentViendo que idiotas sin nombre solo hablan mierda y se esconden
Dans la rue où des enfants aux yeux rouges fument du vert dans des ruellesEn la calle donde niños de ojos rojos fuman verde en callejones
Toujours en train de se mettre dans des ennuisSiempre metiéndose en marrones
Leur matière grise en blanc annonce un futur noirSu materia gris en blanco un futuro negro augura
Tandis que la pluie pourpre noie leurs illusionsMientras la lluvia purpura ahoga sus ilusiones
Je me suis regardé dans le miroir avec les yeux de celui qui me détesteYo me mire al espejo con los ojos de quien me odia
Et je me suis senti euphorique car tout est psychologiqueY me sentí eufórico porque todo es psicológico
Dans ce zoo de vautours et de chameauxEn este zoológico de buitres y camellos
De chiens affamés attendant le moment de mordre mon couDe perros hambrientos esperando el momento de morder mi cuello
Mais je ne me tais pas, je ne me fais pas de souci, je ne fuis pasPero no por ello callo, ni me rayo, ni huyo
Le murmure d'un malin ne m'a pas détruitEl murmullo de un listillo no me destruyó
Il m'a juste instruit sur ce qui est vraiSolo me instruyo en lo cierto
Comme la science prouve que Dieu est mortComo que la ciencia demuestra que Dios ha muerto
Vrai comme le feu ouvert à Gaza et en CisjordanieCierto como el fuego abierto en Gaza y Cisjordania
Vrai comme voir ma foi déplacer ta montagne, la sortant d'EspagneCierto como ver mi fe moviendo tu montaña, sacándola de España
Ici est mon royaumeAquí es donde está mi reino
Je veux aussi un trône et qui ne le voudrait pas?Yo también quiero un trono y ¿quién no?
Tes enfants ne vont pas en cours parce qu'ils écoutent du rapTus hijos no van a clases porque escuchan rap
Pas de quoi s'inquiéter, tes enfants écoutent du rap parce qu'ils ont du styleNo hay porque preocuparse, tus hijos escuchan rap porque tienen clase
Ils s'approprient notre argot, se moquent des snobsHacen suyo nuestro argot, se burlan de lo snob
Ce ne sont pas des robots, victimes du complot de la Super PopNo son robots, victimas del complot de la Super Pop
Et toute cette merde de fashion victimY toda esa mierda fashion victim
Des gamines qui demain tueront pour un liftingNiñatas que mañana matarán por hacerse un lifting
C'est l'éducation que vous donnez, ça me désespèreEsa es la educación que dais me desespera
Je le mets sur papier ou je le prends avec humour comme Dave ChappelleLo plasmo en un papel o me lo tomo con humor como Dave Chappelle
J'ai plus d'une bouche à nourrir même si se taire est aussi gratuit (eh!)Chapé más de una boca aunque callar también es gratis (¡eh!)
Dans la ville, beaucoup me voient comme un illuminatiEn la ciudad muchos me ven como a un iluminati
Avec d'autres, ma relation est celle d'un yankee et d'un irakienCon otros mi relación es la de un yanki y un iraquí
La vie est ainsi, et moi jusqu'à la fin tranquilleLa vida es así, y yo hasta el fin tranqui
Toi avec Tankimacin, comme des boléros de Machín, tristeTu con Tankimacin, como boleros de Machín, triste
Ton destin est celui que tu as choisiTu destino es el que tu elegiste
Et en réfléchissant à la vie, heureusementY puestos a reflexionar sobre la vida menos mal
Regarde : Regarde, la fin est la même pour tousMira: Mira, el final es para todos igual
C'est le cycle vital d'un hommeEs el ciclo vital de un hombre
La mort comme sommet et cime, et il n'y a pas de miraclesLa muerte como cima y cumbre, y no hay milagros
Je sens que le chemin est longSiento que el camino es largo
Avec le cœur de pierre, je m'habille et je sorsCon el corazón de piedra me visto y salgo
Je chevauche un jour de plus entre guépards et beletteCabalgo otro día más entre guepardos y comadrejas
Et même si je dis à ma mère qu'il n'y a pas de plainteY aunque le diga a mi vieja que no hay queja
Je veux aussi un chalet de luxe à La MoralejaYo también quiero un chalet de lujo en La Moraleja
Et conduire un Cadillac mais je suis heureux avec ce anorak Panama JackY conducir un Cadillac pero soy feliz con este anorak Panama Jack
Sans autre handicap que de monter sur un morceauSin más hándicap que subirme a un track
Et cracher mes réalitésY escupir mis realidades
Pour toi ce sont des faiblesses, pour moi des sensibilitésPara ti son debilidades para mi sensibilidades
Elles me remplissent, fidèle à ma deviseMe llenan, fiel a mi lema
Gagner de l'argent du système en faisant de la musique contre le systèmeGanar dinero del sistema haciendo música contra el sistema
Sans autre arme que mes dents, ma voix est un KalachnikovSin más armas que mis dientes mi voz es un Kalashnikov
Un cocktail molotov depuis le puissant haut-parleurUn cóctel molotov desde el altavoz potente
Avec le liquide à l'ignorant (Eh!), je le liquéfie intellectuellementCon el liquido al ignorante (¡Eh!), lo liquido intelectualmente
La force brute me dégoûte, je la laisse au naziLa fuerza bruta me repugna se la dejo al nazi
Ou au cani qui résout n'importe quel conflit de la manière facileO al cani que resuelve cualquier pugna de la forma fácil
Tu comprends? Je viens sans plan¿Te queda claro? Yo vengo sin un plan
Je suis un poète devenu soldatSoy un poeta hecho soldado
Et je sais juste que le mélange est du napalm!Y solo sé que la mezcla es napalm!
Tu rêves d'être Don Juan à dépenser du champagneTu sueñas con ser don Juan derrochar champagne
Je préfère voir celui qui n'a rien et lui donner du pain, mecYo prefiero ver a quien no tiene y darle pan, man
Rêveur et dramaturge, gaucherSoñador y dramaturgo, zurdo
Prestidigitateur du sens absurdePrestidigitador del sentido absurdo
De la vie, la mienne mélancoliqueDe la vida, la mía melancólica
Ils disent qu'elle est unique, condamné à assumer que je suis une personne publiqueDicen que única, condenado a asumir que soy persona publica
Et ma signature en morceauxY mi rubrica en pedazos
Je suis plus pour les câlins que pour les autographesSoy más de abrazos que de autógrafos
Plus pour les paragraphes que pour les photographesMás de párrafos que de fotógrafos
Et même si les coups de la vie, c'est mon élixirY aunque los tortazos de la vida, este es mi elixir
Exister c'est sentir, ici sentir c'est écrireExistir es sentir, aquí sentir es escribir
Et je sais que le seul secret est qu'il n'y a pas de secretsY sé que el único secreto es que no hay secretos
Juste du respect pour le rap avant de porter un survêtement EckoSolo respeto por el rap antes de usar un chándal Ecko
J'ai des potes qui te baisent si ils improvisentYo tengo coleguis que te follan si improvisan
Même s'ils portent des levis et une chemiseAunque vistan levis y camisa
Ils connaissent chaque groupe, chaque skitConocen cada grupo, cada skit
Depuis avant le rap à MadridDesde antes del rap in Madrid
Et toi, tu ne sais même pas qui est MadlibY tú no sabes ni quien es Madlib
Keep it real est la prémisseKeep it real es la premisa
Bien que keep it real avec soi-même soit peut-être plus précisAunque keep it real contigo mismo quizá sea más precisa
Marche sur les traces de ce nomade, rien ne me domptePisa las huellas de este nómada nada me doma
Si rien ne pardonne l'erreur à Babylone, j'irai à SionSi nada perdona el fallo en Babilón marcharé a Zion
Bien que personne ne se souvienne de moiAunque nadie me recuerde
Ni cette ville qui mord et dévore le vertNi esta ciudad que muerde y devora el verde
Suburbia et ses horizons, des bâtiments mastodontesSuburbia y sus horizontes, edificios mastodontes
Dévorent les prairies, les parcs, les montagnesDevoran los prados, los parques, los montes
Et que nous reste-t-il? Des flaques d'asphalte, des infarctusY ¿qué nos queda? Charcos de asfalto, infartos
Trop de bruit dans ce trouDemasiado barullo en este trullo
Je saute et je me faufile, je fuis parmi la masse anonymeSalto y me escabullo, huyo entre la masa anónima
Ceux qui avalent leur fierté pour ensuite toucher leur salaireEsos que se tragan su orgullo para después cobrar la nómina
Il n'y a pas de drogue plus dure pour moi qu'une scèneNo hay droga más dura para mi que un escenario
Ni de météorites qui éteignent le dinosaureNi hay meteoritos que extingan al dinosaurio
Je parle de celui qui écrit, de celui qui revitMe refiero al que suscribe, al que escribe
Chaque nuit dans ton lecteur audioAl que revive cada noche en tu reproductor de audio
Ton ghetto blaster après tant de messages de gangsterTu ghetto blaster tras tanto mensaje gangster
Tant de poids, qui se fie, si le rap n'est guidé que parTanto lastre quien se fía, si al rap solo le guía
La froide philosophie de vivre au jour le jourLa fría filosofía de vivir al día
R de révolution, A d'attitude, P de poésieR de revolución, A de actitud P de poesía
Xénophilie, c'est ma scienceXenofilia esa es mi ciencia
Ça signifie ce que ça implique, amour pour la différenceSignifica lo que implica amor por la diferencia
Amour qui nous torture car aimer est la plus grande folieAmor que nos tortura porque amar es la mayor locura
À moins d'aimer avec folie, ce sont mes doutes qui suturentA no ser que se ame con locura son mis dudas que suturan
Car rien ne dure, je voudrais arrêter le temps comme Hiro NakamuraPorque nada duran, quisiera parar el tiempo como Hiro Nakamura
Mais qu'importe ma ride si mon engagement est aveuglePero que más da mi arruga si mi entrega es ciega
Si l'univers est la bille avec laquelle quelqu'un joueSi el universo es la canica con la que alguien juega
Tout nous arrive en son temps et je ne comprends pasTodo nos llega en su momento y no lo entiendo
Tant d'années à investir jusqu'à ce que tu sens que tu es en train de mourirTantos años invirtiendo hasta que sientes que te estás muriendo
Et non, demain n'est pas certain, éthéré, mystère, sérieusement sors de ton trouY no el mañana no es certero, etéreo, misterio, en serio sal de tu agujero
Je tape, je suis un reclus dans ce colisée de politiqueYo tecleo reo en este coliseo de politiqueo
Rappeurs de bande dessinée et tirs de feuRappers de tebeo y tiroteos de fogueo
Je ne possède pas la vérité bien que je la poursuive, je croisNo poseo la verdad aunque la persigo, eso creo
L'important est d'être vivant de désirLo importante es estar vivo de deseo
Frère, spirituel, peu importe chacun dans son propre rituelCarnal, espiritual da igual cada cual en su propio ritual
Méditer pour moi est vital, mettre de la dynamite dans chaque phraseMedita para mi es vital echarle dinamita a cada frase
Pour te la donner, que tu les offres au facho de ta classePara dártela, que tu se las regales al facha de tu clase
Peut-être que ma vie ne vous intéresse jamaisPuede que mi vida nunca os interese
Elle n'est pas dirigée par Martin Scorsese, mais presqueNo esta dirigida por Martin Scorsese, pero casi
Je vole entre les bâtiments comme un YamakasiVoy volando entre edificios como un Yamakasi
Je le fais facilement comme au BrésilAsí lo hago fácil como Brasil
Et seulement devant le papier, je peux éliminer la tensionY solo ante el papel puedo eliminar tensión
Il me comprend et ne me fait pas payer 80 euros par sessionEl me entiende y no me cobra 80 euros por sesión
Le message et non la célébrité est mon bagage, grimpeEl mensaje y no la fama es mi bagaje trepa
Écrase-moi quand tu montes, je te choperai quand tu descendrasPísame cuando subas, te cazare pa' cuando bajes
Grimpe jusqu'au sommet de mes rêves, tu pourras le voirTrepa hasta la cimas de mis sueños podrás verlo
Mes rêves sont des mensonges qui un jour cesseront de l'êtreMis sueños son mentiras que algún día dejaran de serlo
Du verbe, on m'appelle rejeton, il suffit de lever le micro au cielDel verbo me llaman vástago, basta con alzar el micro al cielo
Et des éclairs tombent sur les tympans, regarde-lesY caen relámpagos en tímpanos, míralos
Nous sommes la fureur sur un bum clapSomos furia sobre un bum clap
Enfants de la catastrophe, apôtres de la véritéHijos de la catástrofe, apóstoles de la verdad
Le rap comme divertissement qui agite la penséeRap como entretenimiento que agita el pensamiento
Ainsi j'alimente la génération NintendoAsí alimento a la generación Nintendo
Parce que si c'est ta drogue, viens, je t'invite à un grammePorque si esta es tu droga vamos yo te invito a un gramo
Je proclame l'horreur d'être la fureur dans ton hypothalamusProclamo el horror de ser furor en tu hipotálamo
Tandis que je déverse des prophétiesMientras derramo profecías
Marchand de l'espoir et ils se jettent sur moi comme sur un messieMercader de la esperanza y se abalanzan sobre mi como a un mesías
Mais il n'y a pas de meilleur professeur que l'erreurPero no hay mejor profesor que el error
Ni plus de douceur que celui qui souffre et guérit ensuite sa douleurNi más dulzura que el que sufre y luego cura su dolor
Et ainsi j'ai vécu dans ces temps liquides, insipidesY así he vivido en estos tiempos líquidos, insípidos
Sans avoir peur de la peur de ne pas rapper le typiqueSin tener miedo del miedo de no rapear lo típico
Ce n'est pas anecdotique, je te le dis sincèrementNo es anecdótico te soy sincero
Je rends public un carnet avec mon enfer intérieur pour vous émouvoirHago público un cuaderno con mi infierno interno para conmoveros
Et si ce (janvier) me disloque, je me détends et chanteY si este (enero) me disloca me relajo y canto
Soma produit des roches et moi, je les lance ensuiteSoma produce rocas y yo después las lanzo
Bien sûr, je passe de Hennessy, du rhum avec du Seven Up et je trinqueClaro que sí, paso de Hennesey, ron con Seven Up y brindo
Pour le Hip-Hop et l'hommage que je rends iciPor el Hip-Hop y el homenaje que aquí rindo
Au joli frénésie de l'écritureAl lindo frenesí de la escritura
Tu captes des âmes en miniatureLo captas almas en miniatura
Elles ne sont pas aptes pour cette matièreNo son aptas pa' esta asignatura
Et ici rien n'est en désordreY aquí nada en disparate
Tu n'es pas un MC mannequin de vitrine avec ta pose de magnatTu no eres MC maniquí de escaparate con tu pose de magnate
Que veux-tu si c'est ainsi que tu vends ton ridiculeQue pretendes si así vendes tú ridículo
Ici, seul le travail dur et les couilles donnent des titresAquí solo el trabajo duro y los testículos dan títulos
Pauvre diable se croit un Dieu parmi les dieuxPobre diablo se cree un Dios entre los dioses
Et n'est qu'un autre poulain dans l'écurie donnant des coups de piedY tan solo es otro potro en el establo dando coces
Tu cries gloire et tu ne la mérites pasPides a voces gloria y no te la mereces
J'assume le drame de ma célébrité et vis entre ses étroites limitesYo asumo el drama de mi fama y vivo entre sus estrecheces
Je ne l'ai pas planifié, j'ai juste volé comme Tracy McGradyNo lo planeé, solo volé como Tracy McGrady
J'ai fait du rap mon entraînement cérébral personnelHice del rap mi personal brain training
Exercice mental à la limite, j'affûte mon styleEjercicio mental al filo, afilo mi estilo
Compétition avec l'image du miroir dans lequel je suis captif d'un tic-tacCompitiendo con la imagen del espejo en el que mino cautivo de un tictac
Qui me rend idiot, mon seul habitat un compactQue me atonta, mi único hábitat un compact
Que vais-je te raconter, mec, que parce que tu es underground tu n'es pas plus originalQue te voy a contar chaval que por ir de underground no eres más original
Que parce que je suis universel, je vais sonner commercialQue no por ser de universal voy a sonar comercial
Vous n'avez aucune putain d'idée, votre verbiage est cyniqueNo tenéis ni puta idea a vuestra verborrea es cínica
Manquant de respect aux militants de ma métriqueFaltándole al respeto a militantes de mi métrica
Ici et en Amérique Latine, sur toute la planète TerreAquí y en Latinoamérica en todo el planeta tierra
Mon rap sera, mon rap sera la lumière après les ténèbresMi rap será mi rap será la luz tras las tinieblas
Mon rap sera la lumière (oui!) après les ténèbresMi rap será la luz (si!) tras las tinieblas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: