Traducción generada automáticamente

Ni Estabas Ni Estarás
Nach
Weder warst du da, noch wirst du da sein
Ni Estabas Ni Estarás
Als ich nichts war, niemand warCuando no era nada, ni nadie
Das ist für die, die da waren, mich umarmendVa por quien estuvo ahí, abrazándome
Wenn die Zeit vergeht und mein Name nur eine Erinnerung istCuando el tiempo pase y mi nombre solo sea un recuerdo
Für all die, die ich auf meinem Weg traf und mir Wärme gabenPor todos los que me cruce en el camino y me den calor
Weder warst du da, noch wirst du da seinNi estabas ni estarás
Wo warst du, als der Schmerz ockerfarben wurde?Dónde estabas tú cuando el dolor se pinto en ocre
Als dieser frustrierte Lehrer mich mittelmäßig nannte?Cuando aquel profesor frustrado me llamo mediocre?
Als ich mir sogar für einen Kaffee Geld leihen mussteCuando pedí prestado hasta para un café
In bohemischen Nächten, und das DHC brachte Anzeichen von SchizophrenieEn noches bohemias y el dhc trajo brotes de esquizofrenia
Du warst nicht da, fühltest den Hunger in meinen TaschenTú no estabas allí sintiendo el hambre en mis bolsillos
Jeder Morgen Bier und Zigaretten, mein einziges VergnügenCada amanecer cerveza y cigarrillos mi único placer
Als ich Schatten im Flur erscheinen sahCuando vi aparecer sombras en el pasillo
Und unter Schlaflosigkeit litt, diskutierend mit meinem Engel, meinem DämonY sufrí insomnio discutiendo con mi ángel, mi demonio
Und wo warst du in diesem Dilemma?Y donde estabas tú en aquel dilema?
Wenn das Leid sich strategisch vor Kettenproblemen verstecktSi la pena se estratagema ante problemas en cadena
Als Hunderte von Gedichten das Fieber eines schwachen Jungen beruhigtenCuando cientos de poemas calmaban la fiebre de un chaval endeble
Jetzt wollen alle Fotos mit dem BerühmtenAhora todos quieren fotos junto al celebre
Du warst nicht da, als ich fiel und mich verletzteNo estabas allí si me, caí me lastime
Ich tötete meinen Glauben, als meine Schwester gingMate mi fe cuando se fue mi hermana
Als ich in meinem Bett lag und träumte, dass ich mit einem Mikrofon Wunder wirkte (und niemand)Cuando tumbado en mi cama soñé que hacia milagros con un micro (y nadie)
Und niemand ermutigte mich, es zu schaffenY nadie me animaba a conseguirlo
Sag mir, wo warst du, als die Angst mich erdrückte, als jeder Gedanke Übelkeit auslöste?Dime donde estabas cuando la ansiedad me ahogaba cuando cada pensamiento provocada arcadas?
Und jeder Pore meiner Haut zitterte, ohne dass jemand mich umarmte und mir sagteY temblaba cada poro de mi piel sin nadie que me abrazara y me dijera
Beruhig dich, alles wird gutTranquilo todo irá bien
Du warst nicht da, hast meine traurige Hälfte nicht gesehen, noch meine AussetzerTú no estuviste allí no viste, mi mitad triste, ni mis despistes
Du warst keine Mauer gegen die AngriffeNo fuiste muro contra los embistes
Von Verachtung, Müdigkeit, VorurteilenDel desprecio del cansancio del prejuicio
Heute schützt mich nur mein OpferHoy tan solo me ampara mi sacrificio
In diesem Schmerz, in dieser KälteEn aquel dolor, en aquel frio
In dieser Angst, dieser LeereEn aquel temor, aquel vacio
In dieser Liebe, als ich ein Kind warEn aquel amor cuando era crio
In dieser Flamme, die erloschEn aquella llama que se apagaba
Das ist für die, die ihre Schulter wie ein Kissen anbotenVa por quien ofreció su hombro como almohada
In diesem Schmerz, in dieser KälteEn aquel dolor, en aquel frio
In dieser Angst, dieser LeereEn aquel temor, aquel vacio
In diesem Groll gegen etwas EigenesEn aquel rencor hacia algo mío
In dieser Freundschaft, die sich entfernteEn aquella amistad que se alejaba
Das ist für die, die da waren und nichts im Gegenzug verlangtenVa por quien estuvo y a cambio no pidio nada
Wo wirst du sein, wenn die Zukunft schwarz wird?Donde estarás tu cuando el futuro se tiña en negro
Und ich weine, während ich an die Triumphe denke, die ich heute feiere?Y llore recordando los triunfos que hoy celebro?
Glaub mir, es ist normal, dass ich nicht wachse, wenn sie mich Gott nennenCreedlo es normal que no me crezca si me llaman Dios
Wenn mein Rap ihnen nicht gefällt, wird er mir Lebewohl sagenCuando mi rap no les convenza me dirá adiós
Und ich werde allein sein, auf die Vergangenheit mit müdem Gesicht schauenY estaré solo, mirando al pasado con gesto cansado
Froh und erfüllt, wissend, dass ich alles gegeben habeContento y realizado sabiendo que lo di todo
Wenn die Lichter ausgehen, der Vorhang fälltCuando se apaguen los focos, se cierre el telón
Wenn ich nur ein weiterer Verrückter in meinem Salon ohne Inspiration binCuando solo sea otro loco en mi salón sin inspiración
Wirst du nicht da seinNo estarás allí
Wirst du kein Balsam für den schlechten Geschmack seinNo serás bálsamo del mal sabor
Für meine Angst, alt zu werdenDe mi temor a hacerme viejo
Wenn der Spiegel jede Falte in meinem nackten Gesicht schütteltCuando el espejo sacuda cada arruga en mi cara desnuda
Und vor den Zweifeln deine ZärtlichkeitY ante las dudas tu ternura
Nie als Hilfe kommtNunca acuda como ayuda
Wo wirst du sein, wenn alle mich vergessen?Donde estarás tú cuando todos me olviden?
Wenn ich nicht in der Lage bin, ihnen zu geben, was sie verlangen, und sie sich umdrehenCuando no consiga darles lo que piden y se giren
Wenn ich ein einsamer Mann bin, der um Zuneigung flehtCuando sea un hombre solitario suplicando afecto
Und die Bühne als diesen perfekten Ort erinnereY recuerde el escenario como aquel lugar perfecto
Wirst du nicht da sein in meinen schwachen StundenNo estarás allí en mis horas flojas
Auch nicht diese BlätterTampoco estas hojas
Auch nicht dieser Ruhm, der mich erröten lässtTampoco esta fama que me sonroja
Wenn die Zeit mich von dem, was ich will, entblößt, hoffe ich, wach zu werdenSi el tiempo me despoja de quien quiero espero espabilar
Und sicher wie ein Adler zu fliegenY remontar certero el vuelo como un águila
Denn an meiner Seite warst du nieY es que a mi lado nunca has estado
Wenn ich gefangen war, von meinen Geistern der VergangenheitSi fui atrapado, por mis fantasmas del pasado
In diesem Schmerz, diesem WartenEn aquel dolor aquella espera
Weder warst du da, noch wirst du da seinNi estuviste ni estarás
Als ich geboren wurde, noch wenn ich sterbeCuando nací ni cuando muera
Wenn der Schmerz kommt, und die Kälte kommtCuando llegue el dolor, y llegue el frio
Wenn die Angst kommt, die Leere kommtCuando llegue el temor, llegue el vacio
Und die Enttäuschung in meinem Fluss fließtY el desamor fluya en mi rio
Wenn der Erfolg mir den Blick zuwendetCuando el éxito me gire la mirada
Das ist für den, der mir seine Schulter wie ein Kissen gibtVa por quien me dé su hombro como almohada
Wenn der Schmerz kommt, und die Kälte kommtCuando llegue el dolor, y llegue el frio
Wenn die Angst kommt, die Leere kommtCuando llegue el temor, llegue el vacio
Und ich das Schweigen der Menge höreY oiga el silencio del gentío
Wenn das Vergessen jeden Schritt streicheltCuando el olvido acaricie cada pisada
Das ist für den, der da ist und nichts im Gegenzug verlangtVa por quien este y a cambio no pida nada
Sie sagen, dass durch die WorteDicen que a través de las palabras
Der Schmerz greifbarer wirdEl dolor se hace más tangible
Dass wir ihn wie ein dunkles Wesen betrachten könnenQue podemos mirarlo como a una criatura oscura
Umso fremder für unsTanto mas ajena a nosotros
Je näher wir ihn fühlen.Cuando más cerca la sentimos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: