Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 899

Not Slave (part. Ele)

Nach

LetraSignificado

Pas Esclave (part. Ele)

Not Slave (part. Ele)

On s'attend à ce qu'on ne fasse rienWe are expected to do nothing
À vivre nos vies en s'épuisantTo live our lives wearin ourselves out
Mais on est comme le feu, ils essaient de l'éteindreBut we're like fire, they try to fade out
Ne noie pas tout dans la boueDon't drown it all in dirt
Réveille-toi de cette léthargie qui nous écraseWake up from this lethargy that's trampling on us
Et lève bien haut la tête, on ne vit qu'une foisAnd raise your head up high, we just live once

Uh uh uhUh uh uh
Je ne suis pas à vendre, pas esclaveI'm not for sale, not slave
Uh uh uhUh uh uh
Je vaux plus que de l'orI'm worth more than gold
Uh uh uhUh uh uh
Je n'appartiens pas à ce mondeI don't belong to that world
Uh uh uhUh uh uh
Je serai libreI'll be free
Uh uh uhUh uh uh

Si tu as baissé la tête et que tes mains ont caché ton visageSi has agachado la cabeza y las manos taparon tu cara
Si la frustration tire et que le Diable t'écouteSi la frustración dispara y te escucha el Diablo
Si tu as coupé les mauvaises herbes, avançant, ressentant des nauséesSi has cortado maleza avanzando, notando arcadas
Si la tentation te protège, tu sais de quoi je parleSi la tentación te ampara, sabes de qué hablo

Le fouet éternel, le bruit, la hâte, le rapportEl látigo eterno, el ruido, la prisa, el informe
Les sommets énormes de l'homme moderne et déforméLas cimas enormes del hombre moderno y deforme
Malade et fou, je ne suis pas différent, j'essaieEnfermo y demente, no soy diferente, lo intento
Ma laisse est un tic-tac qui me secoue de l'intérieurMi correa es un tic-tac me agita por dentro
Je sais que je cours, je suis dépassé ; la bouche sèche et la migraineSé que corro, me ganan; la boca reseca y jaqueca

Ma grimace matinale sans envie et l'âme si videMi mueca temprana sin ganas y el alma tan hueca
Désolé, pas le temps de demander pardonLo siento, pidiendo disculpas no hay tiempo
Ni vivant ni mort, j'obéis juste au sergentNi vivo ni muerto, yo solo obedezco al sargento
Et danse la vie, l'espoir coulé comme le NautilusY danza la vida, la esperanza hundida como el Nautilus
La mort avance, si elle vous atteint, rendez-vousLa muerte avanza, si os alcanza rendiros

Des chemins circulaires, des montagnes et des mers perduesCaminos circulares, montañas y mares perdidos
Et partout il y a un virusY en todos los lugares hay un virus
Je vous demande, arrêtez d'être des hyènes, soyez comme des dauphinsOs pido, dejar de ser hienas, ser como delfines
Ne commettez pas le crime de ne pas faire ce qu'on a voulu un jourNo cometer el crimen de no hacer lo que un día quisimos

Ne tue jamais des êtres chersTú jamás asesines a seres queridos
Et l'enfant que tu as toujours été avec ces oublisY el niño que siempre habías sido con esos olvidos
Je décide, d'être libre un instantDecido, ser libre un instante
De saigner mes défaites et mes erreursSangrar mis derrotas y errores
D'être mille supernovas qui explosent, voir mes fleurs écloreSer mil supernovas que explotan, ver brotar mis flores

Être une mouette dans la mer, un rêve dans son arbreSer una gaviota en el mar, un sueño en su árbol
Le temps s'écoule, c'est pourquoi il n'y a que l'amour qui compteEl tiempo se agota, por eso solo importa amarnos
Et ainsi ranimer le silence que d'autres ont laisséY así reanimar el silencio que otros dejaron
Le monde appartient à ceux qui n'ont jamais trouvé leur placeEl mundo es de aquellos alumnos que nunca encajaron

Qui n'ont pas attendu dans une salle ancrée au souvenirQue no esperaron dentro de un salón anclado al recuerdo
Qui n'ont pas été des serviteurs d'un salaire et se sont rebellésQue no fueron siervos de un sueldo y se revelaron
Aujourd'hui je veux nager où ça couvre, si le ciel s'assombritHoy quiero nadar dónde cubra, si el cielo se nubla
Je ne laisserai pas ma propre peur me découvrirNo dejaré que mi propio miedo me descubra
Maintenant je veux sortir et vivre sans peur, sans fuméeAhora quiero salir y vivir sin temor, sin humo
Commencer à courir vers cet endroit qui n'est nulle part et être libreEmpezar a correr a ese lugar que no es ninguno y ser libre
Et être libre, et être libre (Je serai libre)Y ser libre, y ser libre (I'll be free)

Uh uh uhUh uh uh
Nous ne sommes pas à vendre, nous ne sommes pas esclavesWe are not for sale, we are not slave
Uh uh uhUh uh uh
Nous valons plus que de l'orWe are worth more than gold
Uh uh uhUh uh uh
Nous n'appartenons pas à ce mondeWe don't belong to that world
Uh uh uhUh uh uh
Je serai libreI'll be free
Uh uh uhUh uh uh
Je serai libreI'll be free


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección