Traducción generada automáticamente

Poesía de Guerra
Nach
War Poetry
Poesía de Guerra
They're gonna call me a demagogue for telling you what I thinkVan a llamarme demagogo por deciros lo que pienso
For offending some fool with this tense speechPor ofender a algún bobo con este discurso tenso
These verses spill and swim in angerEstos versos se derraman y nadan en rabia
To leave you speechless like the book of this bitter homelandPara dejaros sin palabras como el libro de esta patria agria
Full of outcasts and fake gesturesLlena de parias y chorizos de gestos postizos
Of corruption that falls on us like hailDe corrupción que nos cae como granizo
Today I prophesy tomorrow and the image makes me trembleHoy profetizo el mañana y la imagen me hace temblar
We will be human mass programmed not to thinkSeremos masa humana programada para no pensar
By stretching the rope of progress we remain stiffDe tensar la cuerda del progreso nos quedamos tiesos
Today the devils are the lions of the congressHoy son diablos los leones del congreso
That's why I live in a memento tattooing the pastPor eso vivo en memento tatuándome el pasado
That's why I forget the lament my breath is like a shotPor eso olvido el lamento mi aliento es como un disparo
I'm clear to do something useful and not resignTengo claro hacer algo útil y no resignarme
Before some son of a bitch comes to govern meAntes que algún hijo de putin venga para gobernarme
And they want to silence me with their slogan from the KremlinY quieren silenciarme con su eslogan desde el kremlin
To the Oval Office evil is global without morals they steal from usAl despacho oval el mal es global sin moral nos roban
Cameras on drones control via satelliteCámaras en drones control vía satélite
Always a new law that protects our elitesSiempre una ley nueva que protege a nuestras élites
Where are the leadersDonde están los lideres
I can't sleep anymore if Spain 2000 and profile groups resurfaceYa no puedo dormir si españa 2000 y grupos del perfil vuelven a resurgir
What can I say I'm just ordinary peopleQué puedo decir solo soy gente corriente
Another one who clenches his teeth when the president speaksOtro que aprieta los dientes cuando habla el presidente
I'll be consistent with what my conscience dictatesSeré consecuente a lo que dicta mi conciencia
If between Franco or Rajoy today there's not much differenceSi entre franco o rajoy hoy no hay tanta diferencia
Salaries in poverty, taxes risingSueldos en la indigencia, impuestos que se elevan
Few who realize peek at Belén Esteban's memoirsPocos que se enteran ojean las memorias de belén esteban
There are no more sincere leaders, no wayYa no quedan lideres sinceros, que va
Financial vultures say who shuts up and who will speakBuitres financieros dicen quién se callan y quién va a hablar
We need more passion and less controversyHace falta más pasion y menos controversia
We need more action and less prayers in the churchHace falta mas acción y menos rezos en la iglesia
To cure the narcolepsy that puts us to sleepSi curar la narcolepsia que nos duerme
And let the people finally confront those who lie to themY que sea el pueblo el que se enfrente al fin a aquellos quien les mienten
Against those who want to steal my breadContra aquellos que quieren robar mi pan
Against those who pour salt on my woundContra aquellos que a mi herida le echan sal
Against those who speak and spread evilContra aquellos que hablan y extienden el mal
War poetry, my weapon in these bad timesPoesia de guerra, mi arma en estos malos tiempos
Against those who will use martial lawContra aquellos que usarán la ley marcial
Against those who escape from a trialContra aquellos que escapan de un tribunal
Against those who speak and spread evilContra aquellos que hablan y extienden el mal
War poetry, my weapon in these bad timesPoesia de guerra, mi arma en estos malos tiempos
They'll call me racist because my flag is whiteMe llamarán racista porque mi bandera es blanca
They'll call me an extremist for not losing sight of the bankMe llamarán integrista por no perder de vista la banca
But Spain stagnates and sinks, that's the truthPero españa se estanca y se hunde es la verdad
The only law that's followed here is gravityLa única ley que aquí se cumple es la de la gravedad
A society dressed in black that lost its sparkUna sociedad vestida en negro que perdio la chispa
Of Judas without honor, of Saint Peter without a prismDe judas sin honor de san pedro sin prisma
My voice the same but my charisma is acidMi voz la misma pero mi carisma es acido
While MCs only want beef and quick successMientras mc's solo quieren beef y triunfar rápido
Everything is rotten, your luck depends on whoTodo esta podrido tu suerte de quién depende
Maybe on Christine Lagarde and Angela MerkelQuizás de cristine lagarde y angela merkel
Bárcenas and Camps, Urdangarín, Matas and FabraBárcenas y camps, urdangarín, matas y fabra
I could go on for days, the list is so longPodría seguir dias la lista es tan larga
But they speak and don't apologizePero ellos hablan y no se disculpan
The rich sweat well-being, don't know how to cry, never didLos ricos sudan bienestar no saben llorar no lo hicieron nunca
Look in this democracy, you'll see there won't be prosperityBusca en esta democracia veras que no habra bonanza y
And behind Aguirre's name there won't be hopeQue tras el nombre de aguirre no habra esperanza
I saw a battered Europe, no suspicionsVi a europa maltrecha no son sospechas
While companies finance parties, the trap is setMientras empresas financien partidos la trampa está hecha
They know the solutions but don't want to say itConocen soluciones pero no quieren decirlo
It would mean losing their power, they won't allow itSupondria perder su poder no van a permitirlo
It's the danger of fascism in every nationEs el peligro del fascismo en cada nación
They come out in suits and ties on your televisionSalen con traje y con corbata en tu television
Blame immigration for defiling their EdenCulpan a la emigracion de profanar su edén
Now Hitler is called Geert Wilders and Marine Le PenAhora hitler se llama geert wilders y marine le pen
And here a back and forth of botches and embezzlementsY aquí un vaivén de chapuzas y malversaciones
Submarines that don't float and airports with no planesSubmarinos que no flotan y aeropuertos donde no hay aviones
Statements that are an insultDeclaraciones que son un insulto
If someone who steals a ham spends more time in prison than a corrupt oneSi quien roba un jamon pasa en prision más tiempo que un corrupto
I wonder if perhaps justice is from this worldMe pregunto si quizás la justicia es de este mundo
If perhaps greed is our deepest viceSi quizás la avaricia nuestro vicio mas profundo
I spread this song, not sure if it serves any purposeDifundo este canto no se si sirve de algo
My disenchantment is gray because my vote will be blankMi desencanto es gris pues mi voto será en blanco
Against those who want to steal my breadContra aquellos que quieren robar mi pan
Against those who pour salt on my woundContra aquellos que a mi herida le echan sal
Against those who speak and spread evilContra aquellos que hablan y extienden el mal
War poetry, my weapon in these bad timesPoesia de guerra, mi arma en estos malos tiempos
Against those who will use martial lawContra aquellos que usarán la ley marcial
Against those who escape from a trialContra aquellos que escapan de un tribunal
Against those who speak and spread evilContra aquellos que hablan y extienden el mal
War poetry, my weapon in these bad timesPoesia de guerra, mi arma en estos malos tiempos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: