Traducción generada automáticamente

Todo Irá Bien (part. Nanpa Básico)
Nach
Tout ira bien (feat. Nanpa Básico)
Todo Irá Bien (part. Nanpa Básico)
Pas tout ce qui est bon est si bonNo todo lo bueno es tan bueno
Pas tout ce qui est mauvais est si mauvaisNo todo lo malo es tan malo
Si la vie se montre audacieuseSi la vida se pone atrevida
Je lui souris et je me redresseLe sonrío a la cara y me paro
Souviens-toi bien, camaradeRecuerde muy bien, compañero
Que le présent est un cadeauQue el presente es un regalo
Et que vivre dans l'angoisseY que vivir con angustia
Fait plus mal que quatre ballesDuele más que cuatro disparos
Si la vie m'attaqueSi la vida me ataca
Je rends les coupsYo devuelvo sus golpes
Je respire tranquilleRespiro tranquilo
Et je sais que tout ira bienY sé que todo irá bien
Si parfois je tombeSi a veces me caigo
Je recouds toutes mes blessuresCoso todos mis cortes
Et je renaisY vuelvo a renacer
Je respire et je regarde le cielRespiro y miro al cielo
Je suis mon destinVoy por mi destino
Je me souviens encore de FeloAún recuerdo al Felo
Qui a perdu son cheminQue perdió el camino
Quand je me figeCuando me congelo
Je n'allume qu'un sapinSolo prendo un pino
Ainsi je prends mon envolAsí levanto el vuelo
Et je me sens apaiséY me siento tranquilo
Une quête se termineUna búsqueda acaba
Une nouvelle commenceUna nueva comienza
Aujourd'hui je sais que tout ira bienHoy sé que todo irá bien
Je respire si mes forces flanchentRespiro si fallan mis fuerzas
Sans remords quand j'ai donné le centSin remordimiento cuando he dado el cien
Prisonnier de mon erreurRehén de mi error cometido
J'ai vu un nouveau chemin dans ce qui m'enthousiasmeVi un nuevo camino en lo que me ilusiona
En guérissant chaque hématomeCurándome cada hematoma
J'ai fait la paix avec moi-mêmeVolví a hacer las paces conmigo
J'étais endormiEstuve dormido
Mais j'ai appris à croirePero he aprendido a creer
Celui qui ne bouge jamaisQuien nunca se mueve
Ne trébuche pas non plusTampoco tropieza
C'est pourquoi, même si je retombePor eso, aunque vuelva a caer
Je pourrai renaître : Tout est dans ma têtePodré renacer: Todo está en mi cabeza
Quand il n'y avait plus de pain, je me suis adaptéCuando no quedó pan, me adapté
Quand un plan a échoué, je l'ai mis de côtéCuando un plan me falló, lo aparté
J'ai fait un pacte avec moi-même, je me suis ditConmigo hice un pacto, me dije
Malgré ma peur, je dois le faireA pesar de mi miedo, lo tengo que hacer
Et je l'ai fait pour voir des jours heureuxY lo hice por ver días felices
Pour mes rêves, pour ma famillePor mis sueños, por mi fami
Pour les liens qui m'unissent à l'enfant que j'étaisPor los lazos que me unen al niño que fui
J'ai brisé mon innocence en morceaux et j'ai vuRompí mi inocencia en pedazos y vi
Mon visage inondé de bleusMi rostro inundado de moratones
Les miens disant : N'abandonne jamaisLos míos diciendo: Nunca abandones
Aujourd'hui je sais que tout ira bienHoy sé que todo irá bien
Si je mets du cerveau et des couillesSi le echo cerebro y cojones
Je respire et je regarde le cielRespiro y miro al cielo
Je suis mon destinVoy por mi destino
Je me souviens encore de FeloAún recuerdo al Felo
Qui a perdu son cheminQue perdió el camino
Quand je me figeCuando me congelo
Je n'allume qu'un sapinSolo prendo un pino
Ainsi je prends mon envolAsí levanto el vuelo
Et je me sens apaiséY me siento tranquilo
Je respire et je regarde le cielRespiro y miro al cielo
Je suis mon destinVoy por mi destino
Je me souviens encore de FeloAún recuerdo al Felo
Qui a perdu son cheminQue perdió el camino
Quand je me figeCuando me congelo
Je n'allume qu'un sapinSolo prendo un pino
Ainsi je prends mon envolAsí levanto el vuelo
Et je me sens apaiséY me siento tranquilo
Tout ira bienTodo irá bien
Reste tranquille, tout ira bienUsted tranquilo, que todo irá bien
Tout ira bienTodo irá bien
Tout ira bienTodo irá bien
Ne t'inquiète pas, tout ira bienNo se preocupe, que todo irá bien
Tout ira bienTodo irá bien
Tout ira bienTodo irá bien
Si la vie m'attaqueSi la vida me ataca
Je rends les coupsYo devuelvo sus golpes
Je respire tranquilleRespiro tranquilo
Et je sais que tout ira bienY sé que todo irá bien
Si parfois je tombeSi a veces me caigo
Je recouds toutes mes blessuresCoso todos mis cortes
Et je renaisY vuelvo a renacer
Pas tout ce qui est bon est si bonNo todo lo bueno es tan bueno
Pas tout ce qui est mauvais est si mauvaisNo todo lo malo es tan malo
Si la vie se montre audacieuseSi la vida se pone atrevida
Je lui souris et je me redresseLe sonrío a la cara y me paro
Souviens-toi bien, camaradeRecuerde muy bien, compañero
Que le présent est un cadeauQue el presente es un regalo
Et que vivre dans l'angoisseY que vivir con angustia
Fait plus mal que quatre balles.Duele más que cuatro disparos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: