Traducción generada automáticamente

Morir o Matar
Nacho Vegas
Doden of Doden
Morir o Matar
Je zat precies op de rand van de bankTe sentaste justo al borde del sofá
alsof er iets daar je zou bijten.como si algo allí te fuera a morder.
Je zei: "Er zijn dingen die we moeten leren,Dijiste: "Hay cosas que tenemos que aprender,
ik om te liegen en jij om de waarheid te zeggen,yo a mentir y tú a decirme la verdad,
ik om sterk te zijn en jij om zwakte te tonen,yo a ser fuerte y tú a mostrar debilidad,
jij om te sterven en ik om te doden."tú a morir y yo a matar."
En toen viel de stilte en de stilte leidde totY después se hizo el silencio y el silencio fue a parar
een soort zware en verspreide eenzaamheid,a una especie de pesada y repartida soledad,
en de eenzaamheid gaf plaats aan een angst die aan het eindy la soledad dio paso a un terror que hacia el final
ons een wereld toonde waarover we niet wilden praten.nos mostró un mundo del que ninguno quisimos hablar.
En zo waren onze nachten en zo was onze liefde,Y así eran nuestras noches y así era nuestro amor,
het begon in de stilte, ging verder in de angst,comenzaba en el silencio, continuaba en el terror,
en weer van daar naar de stilte. Zeg me, waarom prateny otra vez de allí al silencio. Dime, ¿para qué hablar
over wat het had kunnen zijn en wat het nooit zal zijn,de lo que pudo haber sido y de lo que jamás será,
proberend te raden wat we zo verkeerd hebben gedaan?,tratando de adivinar qué fue eso que hicimos tan mal?,
want uiteindelijk gaat het om doden of doden.si, en fin, se trata de morir o de matar.
Dus, als je hier nog rondloopt,Así que, si aún andas por aquí,
en iemand je weer breekt, lief,y alguien vuelve a romperte, amor,
met geld, charme en een of ander lied,con dinero, encanto y alguna canción,
maak je dan alsjeblieft klaar om te vluchten.por favor, prepárate para huir.
Ga ver weg en beperk je tot kijkenVete lejos y limítate a observar
naar deze zo vulgaire scène.esta escena tan vulgar.
Hij ontmoette zo'n honderd vrouwen en vijftig veroverde hij,Conoció a unas cien mujeres y a cincuenta enamoró,
hij ontmoette nog zoveel mannen en met velen ging hij naar bed,conoció a otros tantos hombres y con tantos se acostó,
en hij verkwistte al het geld en de mensen raakten moey fundió todo el dinero y la gente se cansó
van het elke nacht horen van hetzelfde treurige lied.de escuchar noche tras noche la misma triste canción.
En nu zie dat het universum een lege en wrede plek is,Y ahora ve que el universo es un lugar vacío y cruel,
wanneer er niets groter is dan zijn behoefte daarin.cuando no hay nada mayor que su necesidad en él.
En terwijl hij een sigaret aansteekt begint hij te martelenY encendiendo un cigarillo se comienza a torturar
en er zal iemand dichtbij zijn die hem toeschreeuwt: "laat uw wil geschieden"y habrá cerca alguien gritándole "hágase tu voluntad"
en "de schuld ligt deels bij mij en deels bij de anderen".y el "la culpa sólo en parte es mía y en parte lo es de los demás".
Waar het om gaat is doden of doden, doden of doden.De lo que se trata es de morir o de matar, de morir o matar.
Het was die zigeunerin die ons de toekomst voorspelde,Fue aquella gitana que nos leyó el porvenir,
ze zei: "de een is de moordenaar en de ander degene die gaat sterven".dijo "uno es el asesino y el otro el que va a morir".
En we gingen daar weg en ik zag je bang kijken en de angst klonk in je stem:Y salimos de allí y me mirarte asustada y el miedo sonó en tu voz:
"voordat jij me doodt, verkies ik mezelf te doden"."antes de que tú me mates, prefiero matarme yo".
En zo begon je je vlucht en ik rende naar mijn kamerY emprendiste así tu huida y yo corrí a mi habitación
en mengde in een lepel het witte en het bruine poeder.y mezclé en una cuchara el polvo blanco y el marrón.
En met het bloed nog druipend belde ik je vanuit dat hotel:Y con la sangre aún resbalando te llamé desde ese hotel:
"Alsjeblieft, begrijp dat er iets niet goed met me gaat"."Por favor, entiende que algo no funciona en mí muy bien".
En aan de andere kant hoorde ik je huilen en ik ging door en hing niet op,Y al otro lado te oí llorar y yo seguí y no colgué,
en je smeekte me: "Laat me nu eindelijk, laat me nu eindelijk".y me suplicaste: "Déjame de una vez, déjame de una vez".
En je oogleden die vallen lijken op guillotine,Y tus párpados cayendo se me antojan guillotinas,
en ik zal je zien slapen en ik zal beginnen te fluisteren:y te observaré durmiendo y me pondré a susurrar:
"onze zielen kennen geen rust, mijn leven,"nuestras almas no conocen el reposo vida mía,
maar als er iets is dat zeker is, is het datpero si hay algo que es cierto es que
ik je een hele wereld wil geven met zijn schoonheid en lelijkheid.te quiero un mundo entero con su belleza y su fealdad.
Waarom kun je niet accepteren dat dit niet meer is¿Por qué no puedes aceptar que esto no se trata más
dan, mijn lief, doden of doden, doden of doden?"que, amor mío, de morir o de matar, de morir o matar?"
Ik zal sterven, ik zal sterven, ik zal sterven ...Moriré, moriré, moriré ...
ik zal sterven, ik zal sterven en dat is het enige dat ik weet.moriré, moriré y es lo único que sé.
Ik zal sterven, ik zal sterven ...Moriré, moriré ...
ik zal sterven en wanneer ik dat eindelijk doe, zal niets me meer kunnen stoppen om te rustenmoriré y cuando lo haga al fin ya nada va a impedirme descansar
en zo zal ik de heilige vrede krijgen die ik in leven nooit heb genoten,y así obtendré la santa paz que en vida no gocé jamás,
want tot de dood is de enige optie altijd doden, altijd doden.pues hasta morir la única opción siempre es matar, siempre matar.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nacho Vegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: