Traducción generada automáticamente

Yaô (part. Tia Hilda)
Nadinho Da Ilha
Yaô (part. Tia Hilda)
Yaô (part. Tia Hilda)
Habla mi tía!Fala minha tia!
Hijo mío, ¿recuerdasMeu fio, você se lembra
Aquella canción queDaquela música que
Antiguamente cantabas así?:Antigamente cantava assim?:
Aquí en el patioAqui có no terreiro
Por la mañanaPelú adié
Da envidia a la genteFaz inveja pra gente
Que no tiene mujerQue não tem muié
En el lugar de los viejos negrosNo jacutá de preto velho
Hay una fiesta de yaôHá uma festa de yaô
Oh, hay mujeres de OgumÔi tem nêga de Ogum
De Oxalá, de IemanjáDe Oxalá, de Iemanjá
La sirvienta de Oxossi es cazadorMucama de Oxossi é caçador
Viva NanãOra viva Nanã
Nanã burukuNanã buruku
Yô yôoYô yôo
Yô yôooYô yôoo
En el patio de los viejos negros, iaiáNo terreiro de preto velho iaiá
Vamos a saludar (¿a quién, papá?)Vamos saravá (a quem meu pai?)
Xangô!Xangô!
Aquí en el patioAqui có no terreiro
Por la mañanaPelú adié
Da envidia a la genteFaz inveja pra gente
Que no tiene mujerQue não tem muié
En el lugar de los viejos negrosNo jacutá de preto velho
Hay una fiesta de yaôHá uma festa de yaô
Oh, hay mujeres de OgumÔi tem nêga de Ogum
De Oxalá, de IemanjáDe Oxalá, de Iemanjá
La sirvienta de Oxossi es cazadorMucama de Oxossi é caçador
Viva NanãOra viva Nanã
Nanã burukuNanã buruku
Yô yôoYô yôo
Yô yôooYô yôoo
En el patio de los viejos negros, iaiáNo terreiro de preto velho iaiá
Vamos a saludar (¿a quién, papá?)Vamos saravá (a quem meu pai?)
Xangô!Xangô!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadinho Da Ilha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: