Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 171

Yaô (part. Tia Hilda)

Nadinho Da Ilha

Letra

Yaô (part. Tia Hilda)

Yaô (part. Tia Hilda)

Habla mi tía!Fala minha tia!
Hijo mío, ¿recuerdasMeu fio, você se lembra
Aquella canción queDaquela música que
Antiguamente cantabas así?:Antigamente cantava assim?:

Aquí en el patioAqui có no terreiro
Por la mañanaPelú adié
Da envidia a la genteFaz inveja pra gente
Que no tiene mujerQue não tem muié

En el lugar de los viejos negrosNo jacutá de preto velho
Hay una fiesta de yaôHá uma festa de yaô

Oh, hay mujeres de OgumÔi tem nêga de Ogum
De Oxalá, de IemanjáDe Oxalá, de Iemanjá

La sirvienta de Oxossi es cazadorMucama de Oxossi é caçador
Viva NanãOra viva Nanã
Nanã burukuNanã buruku

Yô yôoYô yôo
Yô yôooYô yôoo

En el patio de los viejos negros, iaiáNo terreiro de preto velho iaiá
Vamos a saludar (¿a quién, papá?)Vamos saravá (a quem meu pai?)
Xangô!Xangô!

Aquí en el patioAqui có no terreiro
Por la mañanaPelú adié
Da envidia a la genteFaz inveja pra gente
Que no tiene mujerQue não tem muié

En el lugar de los viejos negrosNo jacutá de preto velho
Hay una fiesta de yaôHá uma festa de yaô

Oh, hay mujeres de OgumÔi tem nêga de Ogum
De Oxalá, de IemanjáDe Oxalá, de Iemanjá

La sirvienta de Oxossi es cazadorMucama de Oxossi é caçador
Viva NanãOra viva Nanã
Nanã burukuNanã buruku

Yô yôoYô yôo
Yô yôooYô yôoo

En el patio de los viejos negros, iaiáNo terreiro de preto velho iaiá
Vamos a saludar (¿a quién, papá?)Vamos saravá (a quem meu pai?)
Xangô!Xangô!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nadinho Da Ilha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección