Transliteración y traducción generadas automáticamente
Jonkara Onna Bushi
Nagayama Yoko
Jonkara Onna Bushi
ゆきはしたからまいあがりYuki wa shita kara maiagari
あかいもすそのにまといつくAkai moso sono ni matoi tsuku
ふとざおしゃみせんおんなのたびじFutoza oshamisen onna no tabiji
もえるくすぶるはじけるくずるMoeru kusuburu hajikeru kuzuru
はなれられないひとがいるHanarerarenai hito ga iru
じょんからじょんからわかってほしいJonkara jonkara wakatte hoshii
ばちのみだれはきのみだれBachi no midare wa kinomidare
わかれことばはいわせないWakare kotoba wa iwasenai
ふかみにはまったおんなのようみFukami ni hamatta onna no yōmi
おとこごころはかぜよりかるいOtoko kokoro wa kaze yori karui
つきにかくれてされるままTsuki ni kakurete sareru mama
じょんからじょんからなかせてほしいJonkara jonkara nakasete hoshii
なまりいろしたそらのいろNamariiro shita sora no iro
はるはわたしにゃとおすぎるHaru wa watashi nya toosugiru
ふとざおたたけばいとさえきれるFutoza o tatakeba ito sae kire
にくいいとしいせつないつらいNikui itoshi setsunai tsurai
ゆびにからまるおんなぶしYubi ni karamaru onna bushi
じょんからじょんからあんたがほしいJonkara jonkara anta ga hoshii
Jonkara Woman's Song
From the bottom of the snowy hill
Wrapped in a red apron
A woman of the floating market
Burning, smoldering, bursting
There's someone I can't leave behind
I want you to understand, Jonkara Jonkara
The bees buzz, the trees rustle
No words of farewell are spoken
Like a woman deep in love
A man's heart is lighter than the wind
Hidden by the moon, left as is
I want you to let me be, Jonkara Jonkara
The sky, tinted with a raw color
Spring passes by for me
If you knock on the floating market
Even a thread will break
Difficult, painful, cruel
A woman's song entwined in fingers
Jonkara Jonkara, I want you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nagayama Yoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: