Transliteración y traducción generadas automáticamente
心象風景 (shinsō fūkei)
Nagayama Yoko
Paisaje de la mente
心象風景 (shinsō fūkei)
En la curva del atardecer, el círculo se ha completado
夕陽のカーブで 満が終わった
yūhi no kaabu de man ga owatta
Seguramente no nos veremos por un tiempo
きっとこれで しばらく会えないね
kitto kore de shibaraku aenai ne
Tú en la radio, escuchando a Billy Joel
あなたはラジオで 流れるビリー・ジョー
anata wa rajio de nagareru birii jo
Solo entiendes lo que dice, tarareando con tu perfil
わかるとこだけ 横顔で くちずさんでる
wakaru toko dake yokogao de kuchizusan deru
Cuando te enamoras, no necesitas razones
好きになる時は 理由はいらないのに
suki ni naru toki wa riyū wa iranai noni
Pero la despedida nos hace pensar tanto
サヨナラは こんなに 考えさせて
sayonara wa konna ni kangaesasete
Aunque las estaciones pasen, el corazón no cambia
季節が過ぎても 心は変わらないから
kisetsu ga sugitemo kokoro wa kawaranai kara
Probablemente te será más difícil que a mí
たぶん あなたは私より ツラくなるよ
tabun anata wa watashi yori tsuraku naru yo
El invierno está llegando, el viento sopla frío
冬が来るんだね 風がツンと来ちゃう
fuyu ga kurun da ne kaze ga tsun to kichau
¿Si llorara ahora, me verías linda?
もしも今 泣けたら 可愛く見える?
moshimo ima naketara kawaiku mieru?
La próxima vez que nos veamos, estaremos distantes
この次 逢う時 されいになってるから
kono tsugi au toki sarei ni natteru kara
Probablemente te será más difícil que a mí
たぶん あなたは 私より ツラくなるよ
tabun anata wa watashi yori tsuraku naru yo
Mira, los autos se hacen pequeños en la carretera
ごらん 車が国道に小さくなる
goran kuruma ga kokudō ni chiisaku naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nagayama Yoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: