Traducción generada automáticamente

Insomnio
Naim Darrechi
Insomnie
Insomnio
Il est trois heures du matin et je n'arrive pas à dormirSon las tres de la mañana y no puedo dormir
Cherchant un moyen de continuerBuscando la manera pa' poder seguir
Pensant à ton sourire, tu ne sors pas de ma têtePensando en tu sonrisa, no sales de mi cabeza
Ce que tu fais n'est pas normalLo tuyo no es normal
Depuis que je t'ai vue, tu m'as rendu fouDesde que te vi, me dejaste loco
Je passe mon temps à regarder toutes tes photosMe paso viendo todas tus foto'
Et les autres me paraissent insignifiantesY las otras me saben a poco
Quand je me rappelle de notre dernier baiserCuando recuerdo el último beso de nosotros
Depuis que je t'ai vue, tu m'as rendu fouDesde que te vi, me dejaste loco
Je passe mon temps à regarder toutes tes photosMe paso viendo todas tus foto'
Et les autres me paraissent insignifiantesY las otras me saben a poco
Quand je me rappelle de notre dernier baiserCuando recuerdo el último beso de nosotros
Et maintenant j'ai de l'insomnieY ahora tengo insomnio
À cause de toi, c'est évidentPor culpa de ti, es obvio
Depuis qu'on s'est embrassésDesde que nos besamos
Je n'arrête pas de penser à toi (ouais)No he dejado de pensarte (yeh)
Comme si tes lèvres étaient de la nicotineComo si tu labios fueran nicotina
Regardant tes photos, ma dopamine monteViendo tus foto' me sube la dopamina
Je manifeste qu'un jour tu seras à moiManifestando que algún día va a ser mía
Je t'imagine ici avec moiTe imagino conmigo aquí encima
Écoutant la mélodie de tes gémissementsEscuchando la melodía de tus gemido'
Perdant le contrôlePerdiendo el control
On le fait sans s'arrêterLo hacemos sin parar
Jusqu'à ce que le soleil se lèveHasta que salga el Sol
Toi demandant plusTú pidiendo más
Enlacés tous les deuxEnredado' los dos
Entre tes drapsEntre tus sábanas
Dans le film, tu es la protagonisteDe la movie, tú eres la protagonista
Tu vis ta vie, tu ne postes pas sur InstaSe la vive, no postea por el Insta
Bien que tu ne le veuilles pas, tu éclipserais toutes sur la pisteAunque no quiere, opaca todas en la pista
C'est que, de Dieu, tu es la préféréeEs que, de Dios, tú eres la favorita
Depuis que je t'ai vue, tu m'as rendu fouDesde que te vi, me dejaste loco
Je passe mon temps à regarder toutes tes photosMe paso viendo todas tus foto'
Et les autres me paraissent insignifiantesY las otras me saben a poco
Quand je me rappelle de notre dernier baiserCuando recuerdo el último beso de nosotros
Et maintenant j'ai de l'insomnieY ahora tengo insomnio
À cause de toi, c'est évidentPor culpa de ti, es obvio
Depuis qu'on s'est embrassésDesde que nos besamos
Je n'arrête pas de penser à toi (ouais)No he dejado de pensarte (yeh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naim Darrechi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: