Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ray of Light
Nakagawa Shoko
Rayon de Lumière
Ray of Light
Depuis ce jour-là
あの日からずっと
Ano hi kara zutto
J'ai décidé de ne plus pleurer
泣かないと決めてきたけど
Nakanai to kimete kita kedo
Même si la douleur s'accumule
痛みを重ねても
Itami wo kasanetemo
Je n'ai pas pu pardonner quelque chose
何かを許せずにいた
Nanika wo yurusezu ni ita
Il y a tant de jours que je ne peux plus revoir
もう戻れないいくつもの日々
Mou modorenai ikutsumono hibi
Je suis encore là, sans rien pouvoir faire
僕はまだ何もできずに
Boku wa mada nanimo dekizuni
Les fragments de ta mémoire
君のいた記憶のかけら
Kimi no ita kioku no kakera
S'éteignent un à un
またひとつ消えてゆく
Mata hitotsu kiete yuku
Je veux devenir plus fort qu'aujourd'hui
今日よりもっと強くなりたい
Kyou yori motto tsuyoku naritai
Pour que cette voix puisse un jour te rejoindre
この声がいつか届くように
Kono koe ga itsuka todoku you ni
Je continue d'avancer, et quand le vent s'arrête
歩き続けて風が止んだら
Arukitsuzukete kaze ga yandara
Je te cherche en levant les yeux au ciel
君を探して空見上げるよ
Kimi wo sagashite sora miageru yo
La lumière perce au-delà de l'aube
夜明けの先に光が射すよ
Yoake no saki ni hikari ga sasu yo
Dans quelque part de ma poitrine
この胸のどこか
Kono mune no dokoka
Il y a des choses que je devrais avoir enfermées
閉じ込めてたはずのことも
Tojikometeta hazu no koto mo
Mais maintenant, j'ai l'impression
今なら少しだけ
Ima nara sukoshi dake
De pouvoir comprendre un peu
分かるような気がした
Wakaru you na kigashita
La route continue sans fin
どこまでも続いてく道
Dokomademo tsuzuiteku michi
Même si de nouveaux paysages apparaissent
新しい景色が増えても
Atarashii keshiki ga fuetemo
Tu n'es plus nulle part
君はもうどこにもいない
Kimi wa mou dokonimo inai
Le temps passe simplement
ただ時が過ぎるだけ
Tada toki ga sugiru dake
Je veux devenir plus fort qu'aujourd'hui
今日よりもっと強くなりたい
Kyou yori motto tsuyoku naritai
Pour ce sentiment que j'ai enfin trouvé
やっと見つけた想いのために
Yatto mitsuketa omoi no tame ni
Même si les larmes se transforment en pluie
涙の粒が雨になっても
Namida no tsubu ga ame ni nattemo
Je lève les yeux vers l'étoile qui brille toujours
変わらず光る星見上げるよ
Kawarazu hikaru hoshi miageru yo
Les nuages qui passent prennent des couleurs
流れる雲が色付いてくよ
Nagareru kumo ga irozuiteku yo
Quand je m'en rends compte, je suis encore
気がつけば僕はまた
Kigatsukeba boku wa mata
Devenu adulte, mais
大人のなってくけど
Otono no natteku kedo
Il y a encore tant de choses que je ne comprends pas
今でもわからないことばかりで
Imademo wakaranai koto bakari de
Pourtant, je crois qu'au-delà de ce ciel lointain
それでも遠い空の彼方には
Soredemo tooi sora no kanata ni wa
Nous sommes connectés
繋がると信じてる
Tsunagaru to shinjiteru
Je veux devenir plus fort qu'aujourd'hui
今日よりもっと強くなりたい
Kyou yori motto tsuyoku naritai
Pour que cette voix puisse te rejoindre
この声が君に届くように
Kono koe ga kimi ni todoku you ni
Je continue d'avancer, et quand le vent s'arrête
歩き続けて風が止んだら
Arukitsuzukete kaze ga yandara
Je lève les yeux au ciel en cherchant des réponses
答え探して空見上げるよ
Kotae sagashite sora miageru yo
La lumière perce au-delà de l'aube
夜明けの先に光が射すよ
Yoake no saki ni hikari ga sasu yo
Un arc-en-ciel se dessine.
虹がかかるよ
Niji ga kakaru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakagawa Shoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: