Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakura-iro
Nakagawa Shoko
Sakura-iro
とおざかるうしろすがたがToozakaru ushirosugata ga
みえなくなるまでみおくっていたMienaku naru made miokutte ita
ぼくらのさくらなみきにもBokura no sakura namiki ni mo
ねえまたはるがくるNee mata haru ga kuru
わらいころげてはしゃいだあの日Waraikorogete hashaida ano hi
こころのどこかであたりまえにねKokoro no dokoka de atarimae ni ne
このえいえんはつづくんだと思えてたのにKono eien wa tsudzuku'n da to omoeteta no ni
さくらいろにそまるかぜのなかでSakura-iro ni somaru kaze no naka de
あたらしいきせつにしんこきゅうしてAtarashii kisetsu ni shinkokyuu shite
おいかけていたあしたのえがおOikakete ita ashita no egao
みらいなどしらないままMirai nado shiranai mama
つよくつよくてをふりTsuyoku tsuyoku te wo furi
いかなくちゃIkanakucha!
わたしにはとつぜんすぎてWatashi ni wa totsuzen sugite
うなづくのがせいいっぱいだったけどUnadzuku no ga seiippai datta kedo
きみはいまのこのみらいをKimi wa ima no kono mirai wo
もうきめてたんだねMou kimeteta'n da ne
となりにきみがいないけしきはまだぎこちなくてTonari ni kimi ga inai keshiki wa mada gikochinakute
あおぞらのしたきみもどこかでAozora no shita kimi mo dokoka de
おなじはなみあげてるかなOnaji hana miageteru kana?
さくらいろにそまるかぜのなかでSakura-iro ni somaru kaze no naka de
あたらしいきせつにしんこきゅうしてAtarashii kisetsu ni shinkokyuu shite
おいこしてゆくきのうのなみだOikoshite yuku kinou no namida
きみにまけないはやさでKimi ni makenai hayasa de
つよくつよくてをふりTsuyoku tsuyoku te wo furi
いかなくちゃIkanakucha!
こんなになにもかもがとおまわりだけどKonna ni nanimo kamo ga toomawari dakedo
このみちじゃなきゃきづけなかったきもちKono michi ja nakya kitsuke nakatta kimochi
むねにさかせてMune ni sakasete
さくらいろにそまるかぜのなかでSakura-iro ni somaru kaze no naka de
えがおもなみだもぜんぶのみこんでEgao mo namida mo zenbu nomikonde
もうもどれないむじゃきなひびもMou modorenai mujaki na hibi mo
ぜんぶあしたにかえるのZenbu ashita ni kaeru no
つよくつよくてをふるTsuyoku tsuyoku te wo furu
いかなくちゃIkanakucha!
Color de cerezo
La figura que se aleja a lo lejos
Hasta que ya no pueda verla más, la despedí
Incluso en nuestro camino de cerezos
Hey, la primavera vendrá de nuevo
Ese día en el que reíamos y jugábamos
En algún lugar de nuestros corazones, era natural
Pensé que esta eternidad continuaría
En medio del viento teñido de color de cerezo
Respiro profundamente en esta nueva temporada
Persiguiendo la sonrisa del mañana
Sin saber nada del futuro
Agitando mis manos con fuerza, con fuerza
¡Tengo que ir!
De repente, todo pasó demasiado rápido para mí
Aunque me sentí abrumada
Tú ya habías decidido este futuro
El paisaje sin ti a mi lado todavía se siente incómodo
¿Bajo el mismo cielo azul, también estás
Mirando las mismas flores?
En medio del viento teñido de color de cerezo
Respiro profundamente en esta nueva temporada
Dejando atrás las lágrimas de ayer
Con una velocidad que no te dejará atrás
Agitando mis manos con fuerza, con fuerza
¡Tengo que ir!
Todo parece ser un gran rodeo
Pero en este camino, no pude darme cuenta de mis sentimientos
Hazlos florecer en mi corazón
En medio del viento teñido de color de cerezo
Absorbo todas las sonrisas y lágrimas
Incluso los días inocentes que no pueden volver
Todo se transforma en el mañana
Agitando mis manos con fuerza, con fuerza
¡Tengo que ir!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakagawa Shoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: