Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tooi Sakebi
Nakaido Reichi
Zu weit entfernt
Tooi Sakebi
Es sollte keine Schuld geben,
なんのつみもないはずなのに
Nan no tsumi mo nai hazu na no ni
aber ich werde bestraft.
なんらかのばつをうけてる
Nanraka no batsu wo uketeru
Es sind nicht einmal die Samen, die ich selbst gesät habe,
じぶんでまいたたねでもないのに
Jibun de maita tane de mo nai no ni
aber die Blumen blühen wild durcheinander.
さきみだれたはなつまされる
Sakimidareta hana tsumasareru
Es lässt sich nicht leugnen, dass ich es nicht weiß,
しらないことともいえないが
Shiranai koto to mo ienai ga
aber ich erinnere mich nicht, einen schweren Rucksack getragen zu haben.
かたぼうかついだおぼえはない
Katabou katsuida oboe wa nai
Ich habe das Gefühl, dass die Freiheit teuer erkauft wurde,
じゆうをたかくかわされたきもするが
Jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
aber ich erinnere mich nicht, mein Herz so billig verkauft zu haben.
こころまでやすくうったおぼえはない
Kokoro made yasuku utta oboe wa nai
Hey hey, bis ich krepier und mich verabschiede,
Hey heyくたばっておさらばするまで
Hey hey kutabatte osaraba suru made
Hey hey, ich lasse mich von niemandem fangen.
Hey heyだれのてにもかからない
Hey hey dare no te ni mo kakaranai
Ich streife durch die ferne Nacht,
とおいよるをうろついている
Tooi yoru wo urotsuite-iru
und du weißt nicht, die ewigen Ungeheuer.
しらないだろうえいえんのならずものたちを
Shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo
Es ist nicht so, dass ich es nicht verzeihen kann,
ゆるせないしうちでもないが
Yurusenai shiuchi de mo nai ga
aber es sind auch keine Wunden, die heilen können.
いやせるきずでもあるまい
Iyaseru kizu de mo aru mai
In der Nacht, die so leer erscheint, halte ich eine Frau,
なけそうなよるにはおんなだいて
Nakesou na yoru ni wa onna daite
und springe hoch von diesem mickrigen Schuppen.
このちんけなしゃばからたかとびさ
Kono chinke na shaba kara taka tobi sa
Hey hey, bis ich krepier und mich verabschiede,
Hey heyくたばっておさらばするまで
Hey hey kutabatte osaraba suru made
Hey hey, ich lasse mich von niemandem fangen.
Hey heyだれのてにもかからない
Hey hey dare no te ni mo kakaranai
Ich streife durch die ferne Nacht,
とおいよるをうろついている
Tooi yoru wo urotsuite-iru
und du weißt nicht, die ewigen Ungeheuer.
しらないだろうえいえんのならずものたちを
Shiranai darou eien no narazu mono-tachi wo
Es sollte keine Schuld geben,
なんのつみもないはずなのに
Nan no tsumi mo nai hazu na no ni
aber ich werde bestraft.
なんらかのばつをうけてる
Nanraka no batsu wo uketeru
Ich habe das Gefühl, dass die Freiheit teuer erkauft wurde,
じゆうをたかくかわされたきもするが
Jiyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
aber ich habe kein Herz, das ich so billig verkaufen könnte.
こころまでやすくうりとばすはらはない
Kokoro made yasuku uritobasu hara wa nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakaido Reichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: