Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kazari Janai Noyo Namidawa
Akina Nakamori
It's not a decoration, it's tears
Kazari Janai Noyo Namidawa
I have never cried at the corner where the light went out
わたしはないたことがない あかりのきえたまちかどで
Watashi wa naita koto ga nai Akari no kieta mati kado de
Even when I was put in a fast car
はやいくるまにのっけられても
Hayai kuruma ni nokkeraretemo
Even when I was suddenly spun, I wasn't scared
きゅうにスピンかけられてもこわくなかった
Kyu ni spin kakeraretemo kowakunakatta
I watched the red scarf swaying with a strange feeling
あかいscarfがゆれるのをふしぎなきもちでみてたけど
Akai scarf ga yureru no o Fushigi na kimoti de mitetakedo
But I felt that crying was different
わたし ないたりするのはちがうとかんじてた
Watashi naitari suruno wa tigau to kanjiteta
I have never cried in the middle of a cold night
わたしはないたことがない つめたいよるのまんなかで
Watashi wa naita koto ga nai Tsumetai yoru no man naka de
Passing by various people, receiving and returning kisses
いろんなひととすれちがったり なげキッスうけとめたり なげかえしたり
Iron na hito to suretigattari Nage kiss uketometari nage kaeshitari
And every time friends changed, memories only increased
そしてともだちがかわるたび おもいでばかりがふえたけど
Soshite tomodati ga kawaru tabi Omoi de bakari ga fueta kedo
But I felt that crying was different
わたし ないたりするのはちがうとかんじてた
Watashi naitari suruno wa tigau to kanjiteta
It's not a decoration, tears are not a decoration
かざりじゃないのよ なみだはははん
Kazari janai no yo namida wa ha han
I'm not saying I love you, no way
すきだといってるじゃないのほほ
Suki da to itteru janai no ho ho
It's not a deep affection, tears are not a decoration
しんちゅうじゃないのよ なみだはははん
Shin tyu janai no yo namida wa ha han
If it's just beautiful, that's fine
きれいなだけならいいけど
Kirei na dake nara ii kedo
But it's a bit too sad, tears are not a decoration
ちょっとかなしすぎるのよ なみだはははんはははん
tyotto kanashi sugiru no yo namidawa ho ho ho
I have never cried, I have never truly loved
わたしはないたことがない ほんとうのこいをしていない
Watashi wa naita koto ga nai Honto no koi o shiteinai
In front of anyone, even when alone
だれのまえでもひとりきりでも
Dare no mae demo Hitori kiri demo
Because I was hiding tears behind my eyes
ひとみのおくでなみだをかくしていたから
Hitomi no oku de namida o kakushiteita kara
When the time comes to meet my lover
いつかこいびとにあえるとき
Itsuka koibito ni aeru toki
When my world changes
わたしのせかいがかわるとき
Watashi no sekai ga kawaru toki
I feel like I might cry
わたし ないたりするんじゃないかとかんじてる
Watashi naitari surun janai ka to kanjiteru
I'm sure I might cry
きっとないたりするんじゃないかとかんじてる
Kitto naitari surun janai ka to kanjiteru
It's not a decoration, tears are not a decoration
かざりじゃないのよ なみだはははん
Kazari janai no yo namida wa ha han
If it's just shining, that's fine, no way
かがやくだけならいいけどほほ
Kagayaku dake nara ii kedo ho ho
Tears are different from jewels, tears are not a decoration
だやとちがうのなみだははは
Daya to tigau no namida wa ha ha
If it's just lonely, that's fine
さみしいだけならいいけど
Samishii dake nara ii kedo
But it's a bit too sad, tears are not a decoration
ちょっとかなしすぎるのよ なみだはははんはははん
Tyotto kanashi sugiru no yo namida wa ho ho ho
Ha ha ha ha ha ha ha ha... ooh ooh ooh ooh... ah
はははん はははん はははん はははん... うー うー うー うー あ
ho ho ho ho ho... Uh uh uh uh... Ah
La la la la la la la
ららららららららら
La la la la la la la la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: