Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aka No Enamel
Akina Nakamori
Aka No Enamel
女はいつでもOnna wa itsu demo
愛されているとAisareteiru to
感じていたいのKanjiteitai no
So won't you say you love me?So won't you say you love me?
恋人だった頃の赤のエナメル履いてKoibito datta koro no aka no enameru haite
今宵あなたと二人黄昏を歩けばKoyoi anata to futari tasogare wo arukeba
忘れかけた優しさ取り戻せる気がしてWasurekaketa yasashisa tori modoseru ki ga shite
見つめたあなたの目に私はいなかったMitsumeta anata no me ni watashi wa inakatta
なぜもう心変わわないNaze mou kokoro kayowanai
でもまださよならは言えないDemo mada sayonara wa ienai
転んを変えただけで気付く人だったのにKoron wo kaeta dake de kizuku hito datta no ni
ときめいた日のような微笑みもくれないTokimeita hi no youna hohoemi mo kurenai
足元のエナメルが色褪せて泣いていたAshimoto no enameru ga iroasete naiteita
もう一度振り向いて愛を繋ぎ止めてMou ichido furimuite ai wo tsunagi tomete
あなたと私だけにしかAnata to watashi dake ni shika
歩けない道がまだあるはずArukenai michi ga mada aru hazu
なぜもう心変わわないNaze mou kokoro kayowanai
でもまださよならは言えないDemo mada sayonara wa ienai
あなたと私だけにしかAnata to watashi dake ni shika
歩けない道がまだあるはずArukenai michi ga mada aru hazu
なぜもう心変わわないNaze mou kokoro kayowanai
でもまださよならは言えないDemo mada sayonara wa ienai
あなたと私だけにしかAnata to watashi dake ni shika
歩けない道がまだあるはずArukenai michi ga mada aru hazu
Sin esmalte en la boca
Las mujeres siempre
Quieren sentirse amadas
Así que ¿no dirás que me amas?
Caminando esta noche contigo al atardecer
Usando los zapatos de charol rojo de cuando éramos amantes
Siento que puedo recuperar la ternura que había olvidado
En tus ojos en los que me miré, ya no estoy
¿Por qué tu corazón ya no cambia?
Pero aún no puedo decir adiós
A pesar de haber cambiado de rumbo, me di cuenta de que era una persona
Que no me daba una sonrisa como en los días emocionantes
Lloraba viendo cómo el charol de mis zapatos se desvanecía
Date la vuelta una vez más y mantén viva esta conexión de amor
Debería haber un camino que solo tú y yo
Podamos caminar juntos
¿Por qué tu corazón ya no cambia?
Pero aún no puedo decir adiós
Debería haber un camino que solo tú y yo
Podamos caminar juntos
¿Por qué tu corazón ya no cambia?
Pero aún no puedo decir adiós
Debería haber un camino que solo tú y yo
Podamos caminar juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: