Traducción generada automáticamente

Blowing From The Sun
Akina Nakamori
Soplando Desde El Sol
Blowing From The Sun
sopla, la mañana llega para embarcarse en un viaje lejanoblow haruka e to tabi ni deru asa ga kita
he comprendido lo que realmente quiero amaranata wo totemo aishite hoshii mono ga wakatta
sopla, hay un mapa trazado en lo más profundo de mi corazónblow mune no oku kakikake no chizu ga aru
buscar paisajes que no han sido dibujados es una alegríaegakaretenai keshiki wo sagasu koto ga yorokobi
vivamos como en el sueño que tuveyume ni mita sono mama wo ikite yukou
aunque haya cosas que se escapen de nuestras manostebanashite shimau mono wa aru kedo
agradeciendo a la gente amable en las esquinas de la ciudadnajinda machikado yasashii hitobito kansha shiteru
soplando desde el solblowing from the sun
sopla, si es el destino, los caminos deberían cruzarseblow unmei nara michi wa majiwaru hazu de
cuando pienso en ti, lloro y me hago más fuerteanata no koto wo omou to naitari tsuyokattari
puedo vivir como en el sueño que tuveyume ni mita jibun wo ikite ikeru wa
quiero escuchar, seguir el camino del solii kikase taiyou no michi wo yuku
es inocente tomar el futuro en nuestras manos en cualquier momentoasu wo te ni ireru koto ni mujakide ii donna toki mo
vivamos como en el sueño que tuveyume ni mita sono mama wo ikite yukou
no me importa incluso en un desierto desoladokuchihateru kouya demo kamawanai
olvidando el miedo de haber amadoai shita sei deshou osoreru koto nado wasureteiru
soplando desde el solblowing from the sun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: