Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kodou
Akina Nakamori
Kodou
なみだはもうながさないわあしたこどくにふれたとしてもnamida wa mou nagasanai wa ashita kodoku ni fureta toshite mo
なにかがわたしのこころをずっとまよわせていたのだろうnani ka ga watashi no kokoro wo zutto mayowasete ita no darou
あかくゆれてとまらないじょうねつにみとれるたびにakaku yurete tomaranai jounetsu ni mitoreru tabi ni
こころのやみにうずまくこおりがとけてきえてゆくわkokoro no yami ni uzumaku koori ga tokete kiete yuku wa
あいしてあいされていきてゆくaishite aisarete ikite yuku
こどうきざむおとがきこえるでしょうkodou kizamu oto ga kikoeru deshou
うしなうものはこれいじょうないからushinau mono wa kore ijou nai kara
またたくひかりにみちびかれてmatataku hikari ni michibikarete
うずくからだをいまときはなつのuzuku karada wo ima toki hanatsu no
かげをまとうこれまでのわたしにさよならkage wo matou kore made no watashi ni sayonara
なみだはもうながれないわひとみのokuがねつをおびてもnamida wa mou nagarenai wa hitomi no oku ga netsu wo obite mo
ほこりかぶるれこーどにばらいろのあついきすをしてhokori kaburu rekoodo ni barairo no atsui kisu wo shite
はずむゆびがとまらないむねおどりたがなるときがhazumu yubi ga tomaranai mune odoritakanaru toki ga
きおくさえたぐりよせてあのころをよみがえらせるのkioku sae taguriyosete ano koro wo yomigaeraseru no
あいしてあいされていきてゆくaishite aisarete ikite yuku
くだけちったぎんのがらすをいまkudake chitta gin no garasu wo ima
ひとつふたつつなぎあわせるようにhitotsu futatsu tsunagi awaseru you ni
こころがさえぎられたとしてもkokoro ga saegirareta toshite mo
いつもはじまりはおとづれるのよitsumo hajimari wa otozureru no yo
うつむいてたこれまでのわたしにさよならutsumuiteta kore made no watashi ni sayonara
あいしてあいされていきてゆくaishite aisarete ikite yuku
こどうきざむおとがきこえるでしょうkodou kizamu oto ga kikoeru deshou
うしなうものはこれいじょうないからushinau mono wa kore ijou nai kara
またたくひかりにみちびかれてmatataku hikari ni michibikarete
うずくからだをいまときはなつのuzuku karada wo ima tokihanatsu no
かげをまとうこれまでのわたしにさよならkage wo matou kore made no watashi ni sayonara
Heartbeat
Tears won't fall anymore even if tomorrow touches loneliness
Something has always kept my heart lost
Red, swaying, unstoppable passion
Every time I gaze into it
The ice swirling in the darkness of my heart melts and disappears
Loving and being loved, living on
Can you hear the sound of the heartbeat carving out?
There's nothing more to lose
Guided by the flickering light
Releasing my throbbing body now
Farewell to the me adorned in shadows until now
Tears won't flow anymore even if the heat rises in my eyes
Putting on a proud record, giving a rose-colored hot kiss
My throbbing fingers won't stop, my heart dances wildly
Even pulling memories close, it revives that time
Loving and being loved, living on
Now, with the shattered silver glass
As if connecting one or two pieces together
Even if my heart is blocked
The beginning always comes
Farewell to the me who was looking down until now
Loving and being loved, living on
Can you hear the sound of the heartbeat carving out?
There's nothing more to lose
Guided by the flickering light
Releasing my throbbing body now
Farewell to the me adorned in shadows until now




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: