Transliteración y traducción generadas automáticamente

LA BOHÈME
Akina Nakamori
LA BOHÈME
にたものどうしでプレイもいいでしょni ta mono doushi de purei mo ii desho
つみなゆびさきねさまよいびとtsumi na yubisaki ne samayoi bito
ほらごらんカラフルにhora goran karafuru ni
こしをくねらせkoshi wo kunerase
こんやはあのこkonya wa anoko
あなたにおちいちるわanata ni ochiichiru wa
まよなかのステージでmayonaka no suteeji de
くろいサングラスkuroi sangurasu
あなたはギターanata wa gitaa
くわえたばこではじくよkuwae tabako de hajiku yo
そうよセーブユー、セーブミーsou yo save you, save me
つよくひいてtsuyoku hi ite
わすれさせてよwasuresasete yo
わたしはジプシーだとwatashi wa jipushii da to
そうよセーブユー、セーブミーsou yo save you, save me
あいをすてたai wo suteta
つみなゆび、あかいきずのありかtsumi na yubi, akai kizu no arika
つめでなぞるわtsume de nazoru wa
ガスライトケムルgasu raito kemuru
いきつけのクラブikitsuke no kurabu
はでによそおえばよるがさわぐhade ni yosooeba yoru ga sawagu
ギターいだくようにgitaa idaku you ni
うでをまわしたらude wo mawashi tara
ぶるーなフレーズburuu na fureezu
そそぎこむよsosogi komu yo
あなたもおなじラボエームanata mo onaji raboeemu
たましい、さまよいびとtamashii, samayoi bito
うそひとつゆるせないuso hitotsu yurusenai
そんなたちだねsonna tachi da ne
みとめてしまえばmitomete shimaeba
それもあいなのにsore mo ai na no ni
かたくななかなしみをkatakuna na kanashimi wo
きりさくようにkirisaku you ni
あなたはギターanata wa gitaa
のけぞるねいろでひくわnokezoru neiro de hiku wa
そうよセーブユー、セーブミーsou yo save you, save me
とりのようにtori no you ni
もういちどそらmou ichido sora
とべそなメロディーだねtobeso na merodii da ne
そうよセーブユー、セーブミーsou yo save you, save me
かんじさせてkanji sasete
あせばんでいつかもえるホライズンaseban de itsuka moeru horaizun
びゃくやいだくのbyakuya idaku no
もしもさそえばmoshimo sasoeba
こころかけてゆくkokoro kakete yuku
あのことあなたをうばいたいわano koto anata wo ubaitai wa
はなびらまじりのhanabira majiri no
あめのよるだからame no yoru dakara
ほろりぬれながらhorori nure nagara
あるきたいねarukitai ne
あなたもおなじラボエームanata mo onaji raboeemu
このまちさまよいびとkono machi samayoi bito
LA BOHÈME
Un juego entre dos personas es bueno
Tocando con las yemas de los dedos
Mira, colorido
Mueve las caderas
Esta noche, esa chica
Caerá por ti
En el escenario de la medianoche
Con gafas oscuras
Tú con una guitarra
Fumando un cigarrillo, empezarás a tocar
Así es, sálvame, sálvate
Toca fuerte
Hazme olvidar
Soy una gitana
Así es, sálvame, sálvate
Abandonando el amor
Las yemas de los dedos, la ubicación de las heridas rojas
Las trazaré con mis uñas
La luz de gas se desvanece
En el club habitual
Si te vistes de manera llamativa, la noche se agita
Como si sostuvieras una guitarra
Cuando giras el brazo
Incorporas frases azules
Tú también eres un bohemio
Un alma errante
No puedo perdonar una mentira
Somos así
Si lo admites
También es amor
Para cortar la dura tristeza
Con tu guitarra
Inclinándote hacia atrás, tocarás con un tono melancólico
Así es, sálvame, sálvate
Como un pájaro
Una vez más, el cielo
Es una melodía que puede volar
Así es, sálvame, sálvate
Hazme sentir
En el horizonte ardiendo algún día
Sostendré una antorcha
Si me invitas
Me entregaré con el corazón
Quiero robarte a ti
En una noche de lluvia con pétalos
Porque quiero caminar
Mojándome suavemente
Tú también eres un bohemio
Un vagabundo en esta ciudad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Akina Nakamori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: