Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaidan Butai
Nakamura Ataru
Kaidan Butai
はじめてあったあのばしょをhajimete atta ano basho wo
あなたはいまもおぼえてるanata wa ima mo oboeteru?
こうかいどうのあのぶたいkoukaidou no ano butai
あたらしくなるんだってatarashiku naru n' da tte
あなたにあったあの日からにねんつづいたTMFanata ni atta ano hi kara ninen tsudzuita TMF
ゆめもぶたいもかわるけどyume mo butai mo kawaru kedo
すこしさみしいきがしたsukoshi samishii ki ga shita
とおいまちまでおいかけたわねtooi machi made oikaketa wa ne
いちどだけあってくれたきりだけどichido dake atte kureta kiri dakedo
あれはあなたがにげたんじゃないare wa anata ga nigeta n' ja nai
すなおになれない わたしのせいだねsunao ni narenai watashi no sei da ne
まわるぶたいでこいをしたmawaru butai de koi wo shita
うたうあなたにこいをしたutau anata ni koi wo shita
だけどあなたにひびくようなdakedo anata ni hibiku you na
かわいいうたがうたえなくてkawaii uta ga utaenakute
まわるぶたいでけついしたmawaru butai de ketsui shita
あいにゆこうとそうきめたai ni yukou to sou kimeta
あなたにたどりつくまでにanata ni tadoritsuku made ni
かわいくなれるきがしてkawaiku nareru ki ga shite
こうじはけさからはじまるけれどkouji wa kesa kara hajimaru keredo
わたしのおもいこわせるかしらwatashi no omoi kowaseru kashira
TVにうつるなかまたちみるたびTV ni utsuru nakama-tachi miru tabi
あなたおもいだすanata omoidasu
ゆめもぶたいもかわるけどyume mo butai mo kawaru kedo
あなたはかわらずにいてanata wa kawarazu ni ite
みんなそれぞれちがうみちでもminna sorezore chigau michi demo
いきることならおなじSUTE-JIikiru koto nara onaji SUTE-JI
しんじることにたどりつくならshinjiru koto ni tadoritsuku nara
いつかどこかであえるはずだよねitsuka dokoka de aeru hazu da yo ne
まわるぶたいでこいをしたmawaru butai de koi wo shita
うたうあなたにこいをしたutau anata ni koi wo shita
いまもわたしのむねのなかima mo watashi no mune no naka
あの日のふたりがいきているano hi no futari ga ikite iru
まわりつづけてMerry-Go-Roundmawaritsudzukete Merry-Go-Round
とおいあの日のゆめをのせtooi ano hi no yume wo nose
おもいだしたらどんなときもomoidashitara donna toki mo
わらっていてほしいからwaratte ite hoshii kara
こうじはこんやでおわるらしいわkouji wa kon'ya de owaru rashii wa
わたしのことをわすれるかしらwatashi no koto wo wasureru kashira
どうかわたしをわすれないでdouka watashi wo wasurenaide
かがやくひとみのままでいてkagayaku hitomi no mama de ite
Escenario Giratorio
¿Todavía recuerdas ese lugar donde nos conocimos por primera vez?
¿Sigues recordándolo hasta ahora?
En ese escenario de intercambio
Dijiste que ibas a cambiar
Desde aquel día en que nos conocimos, han pasado dos años
Los sueños y los escenarios cambian, pero
Sentí un poco de soledad
Corrí hacia esa lejana ciudad
Nos vimos solo una vez, pero fue suficiente
No es que tú hayas huido
Es mi culpa por no poder ser sincera
Me enamoré en ese escenario giratorio
Me enamoré de ti cantando
Pero no puedo cantar
Una linda canción que resuene en ti
Tomé la decisión en ese escenario giratorio
Decidí ir hacia el amor
Hasta llegar a ti
Sentí que podía volverse lindo
¿Comenzará esta historia desde esta mañana?
¿Mis sentimientos podrán romper?
Cada vez que veo a mis amigos en la televisión
Recuerdo a ti
Los sueños y los escenarios cambian, pero
Tú sigues siendo el mismo
Todos tomamos caminos diferentes
Pero si se trata de vivir, estamos en el mismo escenario
Si logramos creer
Algún día, en algún lugar, nos encontraremos
Me enamoré en ese escenario giratorio
Me enamoré de ti cantando
Aún en mi corazón
Los dos de ese día siguen vivos
Continuamos en el carrusel
Llevando el sueño de aquel día lejano
Siempre quiero verte sonreír
Parece que esta historia terminará esta noche
¿Me olvidarás?
Por favor, no me olvides
Quédate con esos ojos brillantes...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakamura Ataru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: