Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yogoreta Shitagi
Nakamura Ataru
Yogoreta Shitagi
きみにおやすみをいってきったでんわのあとのkimi ni oyasumi wo itte kitta denwa no ato ni
ぼくはじぶんのへやにいなかったboku wa jibun no heya ni inakatta
さびしがりやがぼくをつかんでsabishigariya ga boku wo tsukande
はなしてくれなかったんだhanashite kurenakatta n'da
きみにあうやくそくのほんのすうじかんまえkimi ni au yakusoku no hon no suu jikan mae
ぼくはひとりでへやにいなかったboku wa hitori de heya ni inakatta
だからなんだかdakara nandaka
すこしつかれたかおしてきみにあったんだsukoshi tsukareta kao shite kimi ni atta n' da
BOTANもかけちがえてBOTAN mo kakechigaete
したぎもよごれたままshitagi mo yogoreta mama
いつもとちがうかみのかおりをitsumo to chigau kami no kaori wo
きみはほめてくれたねkimi wa homete kureta ne
つめたいことばよりめんどうがきらいさtsumetai kotoba yori mendou ga kirai sa
あいをみたすよりもつごうがよければいいai wo mitasu yori mo tsugou ga yokereba ii
だけどきみみたいにうそにきづいててもdakedo kimi mitai ni uso ni kidzuitetemo
やさしいままのこいなんてyasashii mama no koi nante
ぼくはすこしもすきじゃないboku wa sukoshi mo suki ja nai
きみにくちづけをしてkimi ni kuchidzuke wo shite
ねむったばんのゆめでnemutta ban no yume de
あいにくきみはとなりにいなかったainiku kimi wa tonari ni inakatta
それもそのはずきみはひとばんsore mo sono hazu kimi wa hitoban
ねむらずにぼくをみていたnemurazu ni boku wo mite ita
ことばにつまるたびにkotoba ni tsumaru tabi ni
このひとみをのぞきこんでkono hitomi wo nozokikonde
ぼくにあずけたあいのありかをboku ni azuketa ai no arika wo
きみはたずねつづけたkimi wa tazunetsudzuketa
つくりもののあいとほんもののあいとのtsukurimono no ai to honmono no ai to no
ちがいがわかるならぼくにおしえてみてよchigai ga wakaru nara boku ni oshiete mite yo
だけどきみもどうせおなじさびしがりやdakedo kimi mo douse onaji sabishigariya
それをみとめられるならsore wo mitomerareru nara
あってもいいよきみにまたattemo ii yo kimi ni mata
つめたいことばよりめんどうがきらいさtsumetai kotoba yori mendou ga kirai sa
たりないあいよりもあついはだがすきだなtarinai ai yori mo atsui hada ga suki da na
このままがいやならきみがはなれればいいkono mama ga iya nara kimi ga hanarereba ii
それとなくがいやだったらsoretonaku ga iya dattara
いってあげるよさよならはitte ageru yo sayonara wa
Ropa interior manchada
Te dije buenas noches y colgué el teléfono
No estaba en mi habitación
La soledad me atrapó
Y no me diste la oportunidad de hablar
Justo una hora antes de nuestra cita
Estaba solo en mi habitación
Así que de alguna manera
Con un rostro un poco cansado, te vi
Cambié el botón y
Mi ropa interior estaba sucia
Siempre elogiaste
El olor diferente de mi cabello
Prefiero los problemas que las palabras frías
Es mejor tener una buena razón que llenar de amor
Pero incluso si me doy cuenta de tus mentiras
No me gustan los amores tan dulces como el tuyo
Te besé
En un sueño de una noche de sueño
Lamentablemente, no estabas a mi lado
Eso debería haber sido así
Tú, esa noche
Me mirabas sin dormir
Cada vez que me atasqué en palabras
Mirabas fijamente mis ojos
Preguntándome dónde estaba el amor que me diste
La diferencia entre un amor falso y uno real
Si entiendes, enséñamelo
Pero de todos modos, tú también
Eres solitaria de la misma manera
Si puedes aceptarlo
Está bien, estaré contigo de nuevo
Prefiero los problemas que las palabras frías
Me gustan más las pieles calientes que el amor insuficiente
Si no te gusta así, puedes irte
Si realmente no quieres
Te lo diré, la despedida es...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakamura Ataru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: