Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sayonara My Love
Nakamura Maiko
Sayonara Mijn Liefde
Sayonara My Love
Ik kan geen vaarwel tegen je zeggen
さよならがきみにはいえないから
Sayonara ga kimi ni wa ienai kara
Laat ons samen teruggaan in de tijd
ふたりであったばしょにじかんをもどして
Futari deatta basho ni jikan wo modoshite
Ik gaf je alles wat ik had, alleen jou
I gave u all my everything きみのこと
I gave u all my everything kimi no koto
Kijkend naar jou, mijn onveranderlijke gevoelens
だけをみつめていたよ かわらぬおもいで
Dake wo mitsumete ita yo kawaranu omoi de
Ik probeer de woorden 'ik hou van je' te geloven
あいしてる」ってことばだけを
"Aishiteru" tte kotoba dake wo
Zelfs al zeg ik het tegen mezelf, maar het helpt niet
しんじてみようっていいきかせてみたのに
Shinjite miyou tte iikikasete mita no ni
Ook al hoeven we niet hand in hand te lopen
こいびとみたいにてつないであるけなくても
Koibito mitai ni te tsunaide arukenakute mo
Met zachte woorden heb ik je liefde nodig
やさしいことばで I need to hear your love
Yasashii kotoba de I need to hear your love
Ik kan geen vaarwel tegen je zeggen
さよならがきみにはいえないから
Sayonara ga kimi ni wa ienai kara
Laat ons samen teruggaan in de tijd
ふたりであったばしょにじかんをもどして
Futari deatta basho ni jikan wo modoshite
Als ik vanaf het begin alleen naar jou had gekeken
さいしょからきみだけをみつめていたら
Saisho kara kimi dake wo mitsumete itara
Hadden we vast nu nog steeds in elkaar gekneld gezeten
きっとふたりはいまもだきあっていたよね
Kitto futari wa ima mo dakiatte ita yo ne
Misschien was ik wel te onschuldig
Maybe I'm so junjou だったのかも
Maybe I'm so junjou datta no kamo
Te verlegen in deze liefde, zo klunzig
こいにおくびょうでちょうぶきよう
Koi ni okubyou de chou bukiyou
Ik ben zeker moe van zo'n relatie
きっとこんなかんけいにもうつかれてしまった
Kitto konna kankei ni mou tsukarete shimatta
De geheimen kunnen niet meer vastgehouden worden
ひみつごとは can't hold no more
Himitsu goto wa can't hold no more
Emoties van een moment blijven niet voor altijd
いっときのかんじょう stay for long
Ittoki no kanjou stay for long
Ik viel in de zwarte ruimte van de liefde
こいのぶらっくほーるにはまった
Koi no burakku hooru ni hamatta
Diep ondergedompeld in een eindeloze ruimte
なるびーこんふかいりきけんしんごう
Naru biikon fukairi kiken shingou
Tot op de bodem, we vallen en vallen
どこまでもふかく we fall & fall
Dokomademo fukaku we fall & fall
Onze relatie is nog steeds een huidige toestand
ふたりのかんけいはいまでもげんざいしんこうけい
Futari no kankei wa ima demo genzai shinkoukei
Ik ben helemaal gek op jou
すきになってくきみにくびったけ
Suki ni natteku kimi ni kubittake
Sta aan mijn zijde, bij het kruispunt van ons lot
Stand by うんめいのこうさてん
Stand by unmei no kousaten
Dat is logisch... Want we waren ook ooit een stel
そりゃそう... だってきみもおれもいたねこいびと
Sorya sou... Datte kimi mo ore mo ita ne koibito
En er is geen kans meer, je kan het niet meer annuleren
And no chance もうきゃんせるきかない
And no chance mou kyanseru kikanai
We zijn verliefd op elkaar, dat is echte liefde
おたがいをすきになってしまったこれってほんとうじゅうしょう
Otagai wo suki ni natte shimatta kore tte hontou juushou
Kan niet je vriend zijn
Can't be your friend
Can't be your friend
Jij kunt mijn vriend niet zijn
U can't be my friend
U can't be my friend
Dat wist ik desde het begin
さいしょからわかってたこと
Saisho kara wakatteta koto
Jouw gezichtsuitdrukking zegt dat je iets wilt zeggen
なにかいいたげなひょうじょう
Nanika iitage na hyoujou
Laten we deze liefde niet verder rekken
いいかげんけさんきゃこいのいんかてん
Iikagen kesanakya koi no inkaten
Het is vandaag nog tot hier en niet verder
いいきかすきみとはきょうまでって
Iikikasu kimi to wa kyou made tte
We sluiten ons verhaal als Romeo en Julia af
まくとじる Romeo & Juliet
Maku tojiru Romeo & Juliet
Dus het is tijd om onze liefde te beëindigen
さあ it's time to end our Love thang
Saa it's time to end our Love thang
Ik kan geen vaarwel tegen je zeggen
さよならがきみにはいえないから
Sayonara ga kimi ni wa ienai kara
Laat ons samen teruggaan in de tijd
ふたりであったばしょにじかんをもどして
Futari deatta basho ni jikan wo modoshite
Als ik vanaf het begin alleen naar jou had gekeken
さいしょからきみだけをみつめていたら
Saisho kara kimi dake wo mitsumete itara
Hadden we vast nu nog steeds in elkaar gekneld gezeten
きっとふたりはいまもだきあっていたよね
Kitto futari wa ima mo dakiatte ita yo ne
Ik weet hoe je je voelt
I know how u feelin'
I know how u feelin'
En jij weet hoe ik me voel
And u know how im feelin'
And u know how im feelin'
Ik ga dit missen
I'm gonna miss
I'm gonna miss
Dit laatste kleine kusje
This last little kiss
This last little kiss
Dit gevoel dat we beiden hebben is altijd hetzelfde
このきもちきみもずっとおなじ
Kono kimochi kimi mo zutto onaji
Ik weet dat we verder moeten, nu is het tijd om te vertrekken
I know we gotta move on いまたびだち
I know we gotta move on ima tabidachi
Liefde in transitie stopt, verzinkt
Love transit はちゅうし うつしゅうしふ
Love transit wa chuushi utsu shuushifu
De realiteit dat ik je niet meer kan zien
もうきみとあえないげんじつ
Mou kimi to aenai genjitsu
Zo verdrietig, zo ja, het is gebroken liefde, zo ingewikkeld
So sad そうさし きれなくなった love ふくざつにこうさ
So sad sousa shi kirenaku natta love fukuzatsu ni kousa
Ik haat je nu dus je kunt me nu haten
I hate u now だから u can hate me now
I hate u now dakara u can hate me now
Voor ons is dat de makkelijkste uitweg
ふたりにってはそれがいちばんの easy way out
Futari nitotte wa sore ga ichiban no easy way out
Nu kun je me verlaten
Now u can leave me now
Now u can leave me now
Je kunt me nu verlaten
U can leave me now
U can leave me now
Ik kan geen vaarwel tegen je zeggen
さよならがきみにはいえないから
Sayonara ga kimi ni wa ienai kara
Laat ons samen teruggaan in de tijd
ふたりであったばしょにじかんをもどして
Futari deatta basho ni jikan wo modoshite
Als ik vanaf het begin alleen naar jou had gekeken
さいしょからきみだけをみつめていたら
Saisho kara kimi dake wo mitsumete itara
Hadden we vast nu nog steeds in elkaar gekneld gezeten
きっとふたりはいまもだきあっていたよね
Kitto futari wa ima mo dakiatte ita yo ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakamura Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: