Traducción generada automáticamente
Chronic Love
Nakatani Miki
Chronische Liefde
Chronic Love
* de smaak van tranen nestelt zich in mijn hart* namida no aji mo kono mune ni najinde
wanneer de kalme golven je weer omarmenitsu shika odayakana nami ga sarau yo
terwijl de droge wind mijn huid raaktkawaita kaze wo suhada ni ukenagara
fluit jij de kleur van die luchtkuchibue fuku kimi wa ano sora no iro
Ik moest je gisteravond laten slapenI had to let you sleep last night
omdat ik je te lang aan de telefoon hield'cause I kept you too long on the phone
maar zoals je weet hebben we nooit de afstand gevoeldbut as you know we've never felt the distance
ik weet dat je de tijd moet nemen omI know you should spend the time to
je nog meer te betrekkenmake yourself even more involved
zelfs als je me moet verlatenEven if you have to leave me
zal ik wachten tot het moment daar isI will have been waiting 'till the time comes
en laat ik je gaanAnd I'll let you go
terwijl de droge wind mijn huid raaktkawaita kaze wo suhada ni ukenagara
jouw fluittoon weerklinkt aan de rand van de luchtanata no kuchibue hibiku sora no hate
Kun je me horen? Ben jij het?Can you hear me? Is it you?
Vandaag voel ik me beter dan gisteravondToday I feel better than last night
omdat ik weet dat je hier zult zijn om me stevig vast te houden'cause I know you'll be here to hold me tight
mijn hart volgt terwijl jij speeltMy heart follows while you're playing
hoewel mijn timing niet met die van jou kloptAlthough my timing's off yours
zelfs als je me moet verlatenEven if you have to leave me
zal ik wachten tot het moment daar isI'll have been waiting 'till the time comes
en laat ik je gaanAnd I'll let you go
zelfs het afscheid is nu nog maar evensayonara mo ima sukoshi dake
op een dag zullen we elkaar zeker weerzienitsu no hi ka kitto aeru darou
de SATERAITO die jou en mij verbindtanata to boku wo tsunaideru SATERAITO
voel ik vanavond en morgen samenkon'ya to asu wo issho ni kanjiteru
ik zie hoe jouw adem langzaam rustiger wordtanata no kokyuu ga shizuka ni naru no wo
van hieruit kan ik het zachtjes gadeslaankoko kara boku wa sotto mitodokeru yo
tot aan de horizon met sterrenchiheisen GIRIGIRI made no hoshizora ni
stuur ik mijn wens de lucht in, ik roep nunegai wo komete boku wa ima sakebu yo
* herhaal* repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakatani Miki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: