Transliteración generada automáticamente
Jellyfish Song (Kurage No Uta) Dmmd
Nakazawa Masatomo
Canción de La Medusa
Jellyfish Song (Kurage No Uta) Dmmd
Balanceo, balanceo, balanceándose entre las olas
ゆらゆら揺れる波の間に
Yura yura yurameku nami no ma ni
Brillo, brillo, brillando, sus voces fluyen a la deriva en la distancia
キラキラ輝く声はただ揺れ彼方へ
Kira kira kagayaku koe wa tada yure kanata e to
Las medusas de ensueño cantan su canción
夢見るクラゲは歌うよ
Yume miru kurage wa uta utau yo
Y duermen en la apasible orilla
優しい海辺で眠る
Yasashii umibe de nemu ru
Balanceo, balanceo, balanceándose, un rayo de luz
ゆらゆら揺れる光の粒
Yura yura yurameku hikari no tsubu
Brillo, brillo, brillando, sus voces fluyen a la deriva hacia ti
キラキラ輝き声はただ揺れあなたへ
Kira kira kagayaki koe wa tada yure anata e to
Sin importar cuando, siempre que esta canción resuene
どんな時でもこの歌響き渡れば
Donna toki demo kono uta hibiki watareba
De muchos colores, ellas adornan el despejado cielo
どんな色でも澄んだ空に枯れてゆくよ
Donna iro demo sunda sora ni karete yuku yo
Sus voces fluyen a la deriva en la distancia
声はただ揺れ彼方へ
Koe wa tada yure kanata e to
Las medusas de ensueño cantan su canción
夢見るクラゲは歌かなで
Yumemiru kurage wa uta ka na de
Brillo, brillo, brillando
キラキラ輝く
Kira kira kagayaku
Sus voces fluyen a la deriva en la distancia
声はただ揺れあなたへ
Koe wa tada yure anata e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakazawa Masatomo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: