Transliteración y traducción generadas automáticamente
Jellyfish Song (Kurage No Uta) Dmmd
Nakazawa Masatomo
Chanson des Méduses (Kurage No Uta)
Jellyfish Song (Kurage No Uta) Dmmd
Entre les vagues qui dansent doucement
ゆらゆら揺れる波の間に
Yura yura yurameku nami no ma ni
Une voix scintillante s'élève vers l'horizon
キラキラ輝く声はただ揺れ彼方へ
Kira kira kagayaku koe wa tada yure kanata e to
La méduse rêveuse chante
夢見るクラゲは歌うよ
Yume miru kurage wa uta utau yo
Dormant paisiblement au bord de la mer
優しい海辺で眠る
Yasashii umibe de nemu ru
Des particules de lumière qui flottent
ゆらゆら揺れる光の粒
Yura yura yurameku hikari no tsubu
Une voix éclatante s'élève vers toi
キラキラ輝き声はただ揺れあなたへ
Kira kira kagayaki koe wa tada yure anata e to
Peu importe le moment, cette chanson résonne
どんな時でもこの歌響き渡れば
Donna toki demo kono uta hibiki watareba
Peu importe la couleur, elle se fane dans le ciel pur
どんな色でも澄んだ空に枯れてゆくよ
Donna iro demo sunda sora ni karete yuku yo
La voix s'élève vers l'horizon
声はただ揺れ彼方へ
Koe wa tada yure kanata e to
La méduse rêveuse joue sa mélodie
夢見るクラゲは歌かなで
Yumemiru kurage wa uta ka na de
Scintillante et éclatante
キラキラ輝く
Kira kira kagayaku
La voix s'élève vers toi
声はただ揺れあなたへ
Koe wa tada yure anata e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nakazawa Masatomo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: