Traducción generada automáticamente
Antiga Paisagem
Naldo Miranda
Antigua Paisaje
Antiga Paisagem
Las indias de cócoras en la orilla del ríoAs índias de cócoras na beira do rio
Preparaban la harina de mandiocaPreparavam a farinha de mandioca
Vivían todos en medio de la selvaViviam todos no meio da mata
Con uirapurusCom uirapurus
Eran felices, vivían libresEram felizes, viviam livres
Tupis-guaraníesTupis-guaranis
Guajajaras, tapuiasGuajajaras, tapuias
Tamoios, tupinambásTamoios, tupinambás
Dueños de la misma selvaDonos da mesma mata
Comían de la misma cazaComiam da mesma caça
Fue hace más de 500 añosFoi há mais de 500 anos
Eso fue hace más de 500 añosIsso foi há mais de 500 anos
Hace más de 500 añosHá mais de 500 anos
(Refrán)(Refrão)
Jaci, Tupã, Caapora, BoiunaJaci, Tupã, Caapora, Boiuna
Y AnhangáE a Anhangá
Los dioses de la selva protegen la selvaOs deuses da mata protegem a mata
En camino hacia las indias, Colón embarcóA caminho das índias, Colombo embarcou
Pero Pero Vaz de Caminhas en las líneas sentencióPero Vaz de Caminhas nas linhas sentenciou
El fin de la era indígenaO fim da era indígena
Fue hace más de 500 añosFoi há mais de 500 anos
Eso fue hace más de 500 añosIsso foi há mais de 500 anos
Hace más de 500 añosHá mais de 500 anos
Las indias de cócorasAs índias de cócoras
Tupis, guaraníesTupis, guaranis
Fue hace más de 500 añosFoi há mais de 500 anos
Hace más de 500 añosHá mais de 500 anos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Naldo Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: